Parallel Verses

World English Bible

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

New American Standard Bible

“Why do you spend money for what is not bread,
And your wages for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
And delight yourself in abundance.

King James Version

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Holman Bible

Why do you spend money on what is not food,
and your wages on what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
and you will enjoy the choicest of foods.

International Standard Version

Why spend your money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and let your soul delight itself in rich food.

A Conservative Version

Why do ye spend money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy? Hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

American Standard Version

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Amplified


“Why do you spend money for that which is not bread,
And your earnings for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
And let your soul delight in abundance.

Bible in Basic English

Why do you give your money for what is not bread, and the fruit of your work for what will not give you pleasure? Give ear to me, so that your food may be good, and you may have the best in full measure.

Darby Translation

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Julia Smith Translation

Wherefore will ye weigh silver without bread? and your labour not for fulness? hearing, hear ye to me, and eat good, and your soul shall delight in fatness.

King James 2000

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfies not? hearken diligently unto me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in richness.

Lexham Expanded Bible

Why do you weigh out money for [what is] not food, and your labor for {what cannot satisfy}? Listen carefully to me, and eat [what is] good, and let your soul take pleasure in {rich} food.

Modern King James verseion

Why do you weigh silver for what is not bread? and your labor for what never satisfies? Listen carefully to Me, and eat what is good, and let your soul delight itself in fatness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore do ye lay out your money, for the thing that feedeth not, and spend your labour about the thing that satisfieth you not? But hearken rather unto me, and ye shall eat of the best, and your soul shall have her pleasure in plenteousness.

NET Bible

Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!

New Heart English Bible

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? Listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

The Emphasized Bible

Wherefore should ye spend, Money, for that which is not bread? Or your labour, for that which, satisfieth not? Keep on hearkening unto me, And, so eat that which is good, And let your soul take exquisite delight in fatness:

Webster

Why do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Youngs Literal Translation

Why do ye weigh money for that which is not bread? And your labour for that which is not for satiety? Hearken diligently unto me, and eat good, And your soul doth delight itself in fatness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁקל 
Shaqal 
Usage: 22

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

for that which is not bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and your labour
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

שׂבעה 
Sob`ah 
Usage: 5

not

Usage: 0

unto me, and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and let your soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

ענג 
`anag 
Usage: 10

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Invitation To True Rewards

1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. 2 Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness. 3 Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.


Cross References

Psalm 22:26

The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.

Hosea 8:7

For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.

Jeremiah 31:14

I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.

John 6:48-58

I am the bread of life.

Exodus 15:26

and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you."

Deuteronomy 11:13

It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Psalm 34:11

Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.

Psalm 36:8

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Psalm 63:5

My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,

Proverbs 1:33

But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm."

Proverbs 7:23

Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn't know that it will cost his life.

Proverbs 8:32

"Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.

Proverbs 9:5

"Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!

Ecclesiastes 6:2

a man to whom God gives riches, wealth, and honor, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.

Isaiah 1:19

If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;

Isaiah 25:6

In this mountain, Yahweh of Armies will make all peoples a feast of fat things, a feast of choice wines, of fat things full of marrow, of well refined choice wines.

Isaiah 44:20

He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can't deliver his soul, nor say, "Isn't there a lie in my right hand?"

Isaiah 46:6

Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down -- yes, they worship.

Isaiah 51:1

"Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock you were cut from, and to the hold of the pit you were dug from.

Isaiah 51:4

"Attend to me, my people; and give ear to me, my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.

Isaiah 51:7

"Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don't fear the reproach of men, neither be dismayed at their insults.

Jeremiah 2:13

"For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Hosea 12:1

Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

Habakkuk 2:13

Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Matthew 15:9

And in vain do they worship me, teaching as doctrine rules made by men.'"

Matthew 22:4

Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"'

Mark 7:14

He called all the multitude to himself, and said to them, "Hear me, all of you, and understand.

Luke 15:15-16

He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.

Luke 15:23

Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;

Romans 9:31

but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness.

Romans 10:2-3

For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

Romans 10:17

So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.

Philippians 3:4-7

though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:

Hebrews 13:9

Don't be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain