Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thy sun shall no more go down, and thy moon shall not withdraw, for Jehovah shall be to thee for an eternal light, and the days of thy mourning were finished.

New American Standard Bible

“Your sun will no longer set,
Nor will your moon wane;
For you will have the Lord for an everlasting light,
And the days of your mourning will be over.

King James Version

Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Holman Bible

Your sun will no longer set,
and your moon will not fade;
for the Lord will be your everlasting light,
and the days of your sorrow will be over.

International Standard Version

Your sun won't set, nor will your moon withdraw itself for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning will end.

A Conservative Version

Thy sun shall no more go down, nor shall thy moon withdraw itself, for LORD will be thine everlasting light. And the days of thy mourning shall be ended.

American Standard Version

Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah will be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Amplified


“Your sun will no longer set,
Nor will your moon wane;
For the Lord will be your everlasting light,
And the days of your mourning will be over.

Bible in Basic English

Your sun will never again go down, or your moon keep back her light: for the Lord will be your eternal light, and the days of your sorrow will be ended.

Darby Translation

Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

King James 2000

Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself: for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

Lexham Expanded Bible

Your sun shall no longer go [down], and your moon shall not {wane}, for Yahweh himself will be your everlasting light, and your days of mourning shall come to an end.

Modern King James verseion

Your sun will no more go down, nor your moon withdraw; for Jehovah will be your everlasting light, and the days of your mourning will be ended.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy Sun shall never go down, and thy Moon shall not be taken away, for the LORD himself shall be thine everlasting light, and thy sorrowful days shall be rewarded thee.

NET Bible

Your sun will no longer set; your moon will not disappear; the Lord will be your permanent source of light; your time of sorrow will be over.

New Heart English Bible

Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

The Emphasized Bible

No more shall go in, thy sun, Nor thy moon, withdraw itself, - For, Yahweh, will become to thee an age-abiding light, So shall be ended the days of thy mourning.

Webster

Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD will be thy everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

World English Bible

Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

Youngs Literal Translation

Thy sun goeth no more in, And thy moon is not removed, For Jehovah becometh to thee a light age-during. And the days of thy mourning have been completed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

shall no more go down

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירח 
Yerach 
Usage: 13

אסף 
'acaph 
Usage: 199

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

אור 
'owr 
Usage: 122

and the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

References

American

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Zion Glorified

19 The sun shall be no more to thee for light by day, and for brightness the moon shall not shine to thee: and Jehovah was to thee for an eternal light, and thy God for thy glory. 20 Thy sun shall no more go down, and thy moon shall not withdraw, for Jehovah shall be to thee for an eternal light, and the days of thy mourning were finished. 21 And thy people all of them just: forever shall they inherit the land, watching his planting, the work of my hand for glory.


Cross References

Isaiah 35:10

And the ransomed of Jehovah shall turn back and come to Zion with a shout of joy and eternal joy upon their heads: and they shall attain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Revelation 21:4

And God shall wipe out every tear from their eyes; and death be no more, neither grief, neither crying, nor trouble shall be more: for the first things departed.

Psalm 84:11

For Jehovah God a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; he will not withhold good to those going uprightly.

Isaiah 30:19

For the people shall dwell in Zion in Jerusalem: weeping, thou shalt not weep: pitying, he will pity thee at the voice. of thy cry; for in his hearing, he answered thee.

Isaiah 65:19

And I rejoiced in Jerusalem, and was glad in my people; and the voice of weeping shall no more be heard in her, and the voice of crying.

Malachi 4:2

And to you fearing my name the sun of justice arose, and healing in his wings; and ye went forth and spread as calves of the stall.

Psalm 27:1

To David. Jehovah my light and my saviour; of whom shall I be afraid? Jehovah the strength of my life; from whom shall I tremble?

Isaiah 25:8

He swallowed up death for glory, the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people he will remove from off all the earth, for Jehovah spake.

Isaiah 30:26

And the light of the moon was as the light of the sun, and the light of the sun, shall be seven fold, as the light of seven days, in the day Jehovah bound up the breaking of his people, and he will heal the wound of his smiting.

Amos 8:9

And it was in that day, says the Lord Jehovah, I caused the sun to set at noon, and I darkened the light to the earth in that day:

Revelation 7:15-17

Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he sitting upon the throne will dwell among them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain