Parallel Verses
Holman Bible
young camels of Midian and Ephah—
all of them will come from Sheba.
They will carry gold and frankincense
and proclaim the praises of the Lord.
New American Standard Bible
The young camels of Midian and
All those from
They will bring
And will
King James Version
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
International Standard Version
Throngs of camels will blanket you: the young camels of Midian and Ephu; all those from Shebu will come. They'll carry gold and frankincense, and proclaim the praise of the LORD.
A Conservative Version
The multitude of camels shall cover thee. The dromedaries of Midian and Ephah, all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of LORD.
American Standard Version
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.
Amplified
“A multitude of camels [from the eastern trading tribes] will cover you [Jerusalem],
The young camels of Midian and Ephah;
All those from Sheba [who once came to trade] will come
Bringing gold and frankincense
And proclaiming the praises of the Lord.
Bible in Basic English
You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the Lord.
Darby Translation
A multitude of camels shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.
Julia Smith Translation
An abundance of camels shall cover thee, the young camels of Midian and Ephah; all they from Seba shall come: they shall lift up gold and frankincense; they shall announce good news, the praises of Jehovah.
King James 2000
The multitude of camels shall cover your land, the young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.
Lexham Expanded Bible
A multitude of camels shall cover you, the young male camels of Midian and Ephah. All those from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praise of Yahweh.
Modern King James verseion
A host of camels shall cover you, the camels of Midian and Ephah. All of them from Sheba shall come; they shall bring gold and incense; and they shall proclaim the praises of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The abundance of camels shall cover thee, and the dromedaries of Midian and Ephah shall come all of them from Sheba, and bring gold and frankincense, and shall preach the praise of the LORD.
NET Bible
Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord.
New Heart English Bible
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of the LORD.
The Emphasized Bible
The multitude of camels, shall cover thee The young camels of Midian and Ephah, All they of Sheba, shall come, - Gold and frankincense, shall they bring, And, the praises of Yahweh, shall they joyfully tell:
Webster
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.
World English Bible
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Yahweh.
Youngs Literal Translation
A company of camels covereth thee, Dromedaries of Midian and Ephah, All of them from Sheba do come, Gold and frankincense they bear, And of the praises of Jehovah they proclaim the tidings.
Themes
Animals » Names of » Dromedaries, used as beasts if burden
The church » Shews forth the praises of God
Commerce » Carried on by means of caravans
Dromedaries » Dromedaries, used as beasts of burden
Glory of the The church » Augmented by increase of its members
Frankincense » Used as an incense
the Heathen » Salvation of, foretold
Jews, the » Promises respecting » Future prosperity of
Midianites » Prophecies concerning
Midianites » Shall minister to future glory of the church
Midianites » Owned multitudes of camels, and dromedaries, and large quantities of gold
Interlinear
Kacah
Nasa'
Basar
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 60:6
Verse Info
Context Readings
Zion Glorified
5
and your heart will tremble and rejoice,
because the riches of the sea will become yours
and the wealth of the nations will come to you.
young camels of Midian and Ephah—
all of them will come from Sheba.
They will carry gold and frankincense
and proclaim the praises of the Lord.
the rams of Nebaioth will serve you
and go up on My altar as an acceptable sacrifice.
I will glorify My beautiful house.
Cross References
Psalm 72:10
and the coasts and islands bring tribute,
the kings of Sheba and Seba offer gifts.
Matthew 2:11
Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and falling to their knees, they worshiped Him.
Genesis 25:3-4
Jokshan fathered Sheba and Dedan. Dedan’s sons were the Asshurim, Letushim, and Leummim.
Judges 6:5
For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it.
Genesis 10:7
Cush’s sons: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And Raamah’s sons: Sheba and Dedan.
Genesis 25:13
These are the names of Ishmael’s sons; their names according to the family records are: Nebaioth, Ishmael’s firstborn, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
Judges 7:12
Now the Midianites, Amalekites, and all the Qedemites had settled down in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore.
1 Kings 10:2
She came to Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing
2 Kings 8:9
Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift: 40 camel-loads of all kinds of goods from Damascus. When he came and stood before him, he said, “Your son,
2 Chronicles 9:1
The queen of Sheba heard of Solomon’s fame,
Psalm 72:15
May gold from Sheba be given to him.
May prayer be offered for him continually,
and may he be blessed all day long.
Isaiah 30:6
An oracle
of lioness and lion,
of viper and flying serpent,
they carry their wealth on the backs of donkeys
and their treasures on the humps of camels,
to a people who will not help them.
Isaiah 42:10
sing His praise from the ends of the earth,
you who go down to the sea with all that fills it,
you islands with your
Isaiah 45:14
This is what the Lord says:
and the Sabeans, men of stature,
will come over to you
and will be yours;
they will follow you,
they will come over in chains
and bow down to you.
They will confess
God is indeed with you,
there is no other God.
Isaiah 61:6
they will speak of you as ministers of our God;
you will eat the wealth of the nations,
and you will boast in their riches.
Malachi 1:11
“For My name will be great among the nations,
Romans 15:9
and so that Gentiles
and I will sing psalms to Your name.
Philippians 2:17
But even if I am poured out
1 Peter 2:5
you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God
1 Peter 2:9
a holy nation,
so that you may proclaim the praises
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.
Revelation 5:9-10
And they sang a new song:
and to open its seals,
because You were slaughtered,
and You redeemed
for God by Your blood
from every tribe and language
and people and nation.
Revelation 7:9-12
After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands.