Parallel Verses

Amplified


“Who are these who fly like a cloud
And like doves to their windows?

New American Standard Bible

Who are these who fly like a cloud
And like the doves to their lattices?

King James Version

Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

Holman Bible

Who are these who fly like a cloud,
like doves to their shelters?

International Standard Version

"Who are these that fly like clouds, and like doves to their windows?

A Conservative Version

Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

American Standard Version

Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

Bible in Basic English

Who are these coming like a cloud, like a flight of doves to their windows?

Darby Translation

Who are these that come flying as a cloud, and as doves to their dove-cotes?

Julia Smith Translation

Who are these? they will fly as a cloud, and as doves to their lattices.

King James 2000

Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

Lexham Expanded Bible

Who [are] these? They fly like cloud, and like doves to their coops.

Modern King James verseion

Who are these who fly like a cloud, and as the doves to their windows?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But what are these that flee here like clouds, and as the doves flying to their windows?

NET Bible

Who are these who float along like a cloud, who fly like doves to their shelters?

New Heart English Bible

"Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?

The Emphasized Bible

Who are these that, As a cloud, do fly? and, As doves to their cotes?

Webster

Who are these that fly as a cloud, and as doves to their windows?

World English Bible

"Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?

Youngs Literal Translation

Who are these -- as a thick cloud they fly, And as doves unto their windows?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוּף 
`uwph 
Usage: 28

as a cloud
עב 
`ab 
Usage: 32

and as the doves
יונה 
Yownah 
Usage: 31

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Zion Glorified

7
“All the flocks of Kedar will be gathered to you [as the eastern pastoral tribes join the trading tribes],
The rams of Nebaioth will serve you;
They will go up with acceptance [as sacrifices] on My altar,
And I will glorify the house of My honor and splendor.
8 
“Who are these who fly like a cloud
And like doves to their windows?
9
“The islands and coastlands will confidently wait for Me;
And the ships of Tarshish will come first,
To bring your sons from far away,
Their silver and gold with them,
For the name of the Lord your God,
For the Holy One of Israel because He has glorified you.


Cross References

Genesis 8:8-11

Then Noah sent out a dove to see if the water level had fallen below the surface of the land.

Isaiah 45:22


“Turn to Me and be saved, all the ends of the earth;
For I am God, and there is no other.

Isaiah 49:21


“Then [Zion], you will say in your heart,
‘Who has borne me these children,
Since I have been bereaved of my children
And am barren, an exile and a wanderer?
And who has reared these?
Indeed, I was left alone;
From where then did these children come?’”

Isaiah 60:4


“Lift up your eyes around you and see;
They all gather together, they come to you.
Your sons will come from far away,
And your daughters will be looked after at their side.

Luke 13:29

And people will come from east and west, and from north and south, and they will sit down [and feast at the table] in the kingdom of God.

Hebrews 12:1

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses [who by faith have testified to the truth of God’s absolute faithfulness], stripping off every unnecessary weight and the sin which so easily and cleverly entangles us, let us run with endurance and active persistence the race that is set before us,

Revelation 7:9

After these things I looked, and this is what I saw: a vast multitude which no one could count, [gathered] from every nation and from all the tribes and peoples and languages [of the earth], standing before the throne and before the Lamb (Christ), dressed in white robes, with palm branches in their hands;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain