Parallel Verses

Amplified


Therefore the Lord cuts off head and tail [the highest and the lowest] from Israel,
Both [the high] palm branch and [the low] bulrush in one day.

New American Standard Bible

So the Lord cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.

King James Version

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Holman Bible

So the Lord cut off Israel’s head and tail,
palm branch and reed in a single day.

International Standard Version

So the LORD has cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in a single day

A Conservative Version

Therefore LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

American Standard Version

Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Bible in Basic English

For this cause the Lord took away from Israel head and tail, high and low, in one day.

Darby Translation

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:

Julia Smith Translation

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.

King James 2000

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh cut off head and tail from Israel, palm branch and reed [in] one day.

Modern King James verseion

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore the LORD shall root out of Israel both head and tail, branch and twig in one day.

NET Bible

So the Lord cut off Israel's head and tail, both the shoots and stalk in one day.

New Heart English Bible

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

The Emphasized Bible

Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.

Webster

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

World English Bible

Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Youngs Literal Translation

And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and tail
זנב 
Zanab 
Usage: 11

כּפּה 
Kippah 
Usage: 3

and rush
אגמון 
'agmown 
Usage: 5

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

13
Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts [as their most essential need].
14 
Therefore the Lord cuts off head and tail [the highest and the lowest] from Israel,
Both [the high] palm branch and [the low] bulrush in one day.
15
The elderly and honorable man, he is the head;
And the prophet who teaches lies, he is the tail.


Cross References

Isaiah 19:15


There will be no work for Egypt
Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.

Revelation 18:8

For this reason in a single day her plagues (afflictions, calamities) will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire and completely consumed; for strong and powerful is the Lord God who judges her.

2 Kings 17:6-20

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried [the people of] Israel into exile to Assyria, and settled them in Halah and in Habor, by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Isaiah 3:2-3


The brave man and the warrior [He is also removing],
The judge and the prophet,
The diviner and the elder,

Isaiah 10:17


And the Light of Israel will become a fire and His Holy One a flame,
And it will burn and devour Assyria’s thorns and briars in a single day.

Isaiah 30:13


Therefore this wickedness [this sin, this injustice, this wrongdoing] will be to you
Like a crack [in a wall] about to fall,
A bulge in a high wall,
Whose collapse comes suddenly in an instant,

Hosea 1:4

And the Lord said to him, “Name him Jezreel; for yet in a little while I will avenge the blood [that was shed in the Valley] of Jezreel and inflict the punishment for it on the house of Jehu, and I will put an end to the kingdom of the house of Israel.

Hosea 1:6

Then Gomer conceived again and gave birth to a daughter. And the Lord said to Hosea, “Name her Lo-Ruhamah (not shown mercy), for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I would ever forgive them.

Hosea 1:9

And the Lord said, “Name him Lo-Ammi (not my people), for you are not My people and I am not your God.”

Hosea 4:5


So you will stumble in the daytime,
And the [false] prophet will also stumble with you in the night;
And I will destroy your mother (Israel).

Hosea 5:12-14


Therefore I am like a moth to Ephraim
And like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them].

Hosea 8:8


Israel is [as if] swallowed up [by enemies];
They are now among the nations
Like a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.

Hosea 9:11-17


As for Ephraim, their glory will fly away like a bird;
No birth, no pregnancy, and [because of their impurity] no conception.

Hosea 10:15


In this way it will be done to you at [idolatrous] Bethel because of your great wickedness;
At daybreak the king of Israel will be completely cut off.

Hosea 13:3


Therefore they will be [swiftly dissipated] like the morning cloud
Or like dew which soon disappears,
Like chaff which swirls with the whirlwind from the threshing floor,
And like smoke from the chimney or through the window [worthless and without substance —they will vanish].

Amos 2:14-16


“Flight will be lost to the swift [so they will be unable to escape],
And the strong shall not strengthen nor maintain his power,
Nor shall the mighty man save his own life.

Amos 3:12


Thus says the Lord,
“Just as the shepherd snatches from the mouth of the lion a couple of legs or a piece of the [sheep’s] ear [to prove to the owner that he has not stolen the animal],
So will the [remaining] children of Israel living in Samaria be snatched away
With the corner of a bed and [part of] the damask covering of a couch.

Amos 5:2-3


She has fallen, she will not rise again—
The virgin Israel.
She lies neglected on her land;
There is no one to raise her up.

Amos 6:11

For behold, the Lord is going to command that the great house be smashed to pieces and the small house to fragments.

Amos 7:8-9

The Lord said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said,

“Behold, I am setting a plumb line [as a standard]
Among My people Israel [showing the defectiveness of the nation, requiring judgment].
I shall not spare them any longer. [The door of mercy is shut.]

Amos 7:17

Therefore, thus says the Lord, ‘Your wife shall become a prostitute in the city [when the Assyrians capture Samaria] and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by a measuring line; you yourself shall die in an unclean and defiled [pagan] land, and Israel shall certainly go from its land into exile.’”

Amos 9:1-9

I saw [in a vision] the Lord standing at the altar, and He said,

“Destroy the capitals (tops) of the pillars so that the thresholds will shake,
And break them on the heads of all of the people!
Then I will kill the rest of them with the sword;
They will not have a fugitive who will get away,
Or a survivor who will escape.

Micah 1:6-8


Therefore I [the Lord] shall make Samaria a heap of ruins [and of stones and arable land] in the open country,
A place for planting vineyards;
And I will pour her stones down into the ravine
And lay bare her foundations.

Revelation 18:10

standing a long way off, in fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, the strong city, Babylon! In a single hour your judgment has come.’

Revelation 18:17

because in one hour all the vast wealth has been laid waste.’ And every ship captain or navigator, and every passenger and sailor, and all who make their living by the sea, stood a long way off,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain