Parallel Verses
Holman Bible
“By presenting defiled food on My altar.”
You ask: “How have we defiled You?”
When you say: “The Lord’s table is contemptible.”
New American Standard Bible
You are presenting
King James Version
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
International Standard Version
By presenting defiled food on my altar. And you ask, "How have we defiled you?' By saying, "The Table of the LORD is contemptible.'
A Conservative Version
Ye offer polluted bread upon my altar. And ye say, How have we polluted thee? In that ye say, The table of LORD is contemptible.
American Standard Version
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
Amplified
You are presenting defiled food upon My altar. But you say, ‘How have we defiled You?’ By thinking that the table of the Lord is contemptible and may be despised.
Bible in Basic English
You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.
Darby Translation
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
Julia Smith Translation
Bringing polluted bread upon mine altar; and ye said, In what did we pollute thee? In your saying, The table of Jehovah it was despised.
King James 2000
You offer polluted bread upon my altar; and you say, How have we polluted you? In that you say, The table of the LORD is contemptible.
Lexham Expanded Bible
[You are] presenting defiled food on my altar! But you ask, 'How have we defiled you?' By saying [that] the table of Yahweh is despised!
Modern King James verseion
You offer defiled bread upon My altar; and you say, In what way have we defiled You? In your saying, The table of Jehovah, it is a thing to be despised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In this: that ye offer unclean bread upon mine altar. And if ye will say, 'Wherein have we offered any unclean thing unto thee?' In this that ye say: the altar of the LORD is not to be regarded.
NET Bible
You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, 'How have we offended you?' By treating the table of the Lord as if it is of no importance!
New Heart English Bible
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'The LORD's table contemptible.'
The Emphasized Bible
In bringing near upon mine altar, polluted food, while yet ye say, Wherein have we polluted thee? Because ye say, As for the table of Yahweh, a thing to be despised, it is;
Webster
Ye offer polluted bread upon my altar? and ye say, In what have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
World English Bible
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'
Youngs Literal Translation
Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: 'In what have we polluted Thee?' In your saying: 'The table of Jehovah -- it is despicable,'
Themes
Altar of burnt-offering » Nothing polluted or defective to be offered on
Offerings » Whose offering the lord will not accept
Prayer, answers to » Denied to those who » Offer unworthy service to God
Presumption » Instances of » In reviling God
Tables » An article of furniture » Figurative » Of the altar
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Malachi 1:7
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
6
“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?
Yet you ask: “How have we despised Your name?”
7 “By presenting defiled food on My altar.”
You ask: “How have we defiled You?”
When you say: “The Lord’s table is contemptible.”
Cross References
Malachi 1:12
But you are profaning it
Leviticus 2:11
“No grain offering that you present to the Lord is to be made with yeast, for you are not to burn
Leviticus 21:6
They are to be holy to their God and not profane the name of their God.
Deuteronomy 15:21
But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the Lord your God.
1 Samuel 2:15-17
Even before the fat was burned,
Ezekiel 41:22
The altar was
Malachi 1:8
“When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong?
1 Corinthians 10:21
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
1 Corinthians 11:21-22
For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk!
1 Corinthians 11:27-32
Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy way will be guilty of sin against the body