Parallel Verses

Holman Bible

For whoever is ashamed of Me and of My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels.”

New American Standard Bible

For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels.”

King James Version

Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

International Standard Version

If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of him when he comes with the holy angels in his Father's glory."

A Conservative Version

For whoever may be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy agents.

American Standard Version

For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Amplified

For whoever is ashamed [here and now] of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels.”

An Understandable Version

For whoever will be ashamed of me and of my words in this [spiritually] unfaithful and sinful generation, the Son of man will also be ashamed of him when He returns in the splendor of His Father, accompanied by the holy angels."

Anderson New Testament

For whoever will be ashamed of me, and my words, in this sinful and adulterous generation, of him the Son of man also will be ashamed, when he comes in the glory of his Father, with the holy angels.

Bible in Basic English

Whoever has a feeling of shame because of me and my words in this false and evil generation, the Son of man will have a feeling of shame because of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

Common New Testament

For whoever is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, of him the Son of Man will also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

Daniel Mace New Testament

whosoever therefore shall be asham'd of me, and of my doctrine in this degenerate and corrupted age, of him likewise shall the son of man be asham'd, when he shall come with the glory of his father, accompanied with holy angels.

Darby Translation

For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him shall the Son of man also be ashamed when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.

Godbey New Testament

For whosoever may be ashamed of me and my words in this adulterous and wicked generation, the Son of man shall also be ashamed of him, when He may come in the glory of His Father with the holy angels.

Goodspeed New Testament

For if anyone is ashamed of me and my teachings in this unfaithful and sinful age, then the Son of Man will be ashamed of him, when he comes back in his Father's glory, with the holy angels."

John Wesley New Testament

For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father, with the holy angels.

Julia Smith Translation

For whoever should be ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation; also the Son of man shall be ashamed of him, when he should come in the glory of the Father with the holy messengers.

King James 2000

Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

Lexham Expanded Bible

For whoever is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

Modern King James verseion

Therefore whoever shall be ashamed of Me and of My Words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man shall also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words, among this adulterous and sinful generation: of him shall the son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his father with the holy angels."

Moffatt New Testament

Whoever is ashamed of me and my words in this disloyal and sinful generation, the Son of man will be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

Montgomery New Testament

Whoever is ashamed of me and my words in this unfaithful and wicked generation, of him shall the Son of man be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

NET Bible

For if anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

New Heart English Bible

For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

Noyes New Testament

For whoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will also the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Sawyer New Testament

For whoever is ashamed of me and of my words, in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of man also be ashamed, when he comes in the glory of his Father, with the holy angels.

The Emphasized Bible

For, whosoever shall be ashamed of me and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also, will be ashamed, of him, whensoever he shall come, in the glory of his Father, with the holy messengers.

Thomas Haweis New Testament

For whosoever shall be ashamed of me and of my words, before this adulterous and sinful generation; of him will the Son of man also be ashamed, when he shall come in the glory of his Father, with the holy angels.

Twentieth Century New Testament

Whoever is ashamed of me and of my teaching, in this unfaithful and wicked generation, of him will the Son of Man be ashamed, when he comes in his Father's Glory with the holy angels."

Webster

Whoever therefore shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation; of him also will the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Weymouth New Testament

Every one, however, who has been ashamed of me and of my teachings in this faithless and sinful age, of him the Son of Man also will be ashamed when He comes in His Father's glory with the holy angels."

Williams New Testament

For whoever is ashamed of me and my teaching in this unfaithful, sinful age, then the Son of Man will be ashamed of him, when He comes back in His Father's splendor with the holy angels."

World English Bible

For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

Worrell New Testament

For whosoever is ashamed of Me and of My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when He cometh in the glory of His Father with the holy angels."

Worsley New Testament

for whosoever shall be ashamed of me, and of my words, in this degenerate and sinful age, of him will the Son of man be also ashamed, when He cometh in the glory of his Father, with the holy angels.

Youngs Literal Translation

for whoever may be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also shall be ashamed of him, when he may come in the glory of his Father, with the holy messengers.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

of me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

and of

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

μοιχαλίς 
Moichalis 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

γενεά 
Genea 
Usage: 17

of him

Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

be ashamed
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

he cometh
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

37 What can a man give in exchange for his life? 38 For whoever is ashamed of Me and of My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels.”


Cross References

Matthew 16:27

For the Son of Man is going to come with His angels in the glory of His Father, and then He will reward each according to what he has done.

Matthew 25:31

“When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

Deuteronomy 33:2

He said:

The Lord came from Sinai
and appeared to them from Seir;
He shone on them from Mount Paran
and came with ten thousand holy ones,
with lightning from His right hand for them.

Daniel 7:10

A river of fire was flowing,
coming out from His presence.
Thousands upon thousands served Him;
ten thousand times ten thousand stood before Him.
The court was convened,
and the books were opened.

Daniel 7:13

I continued watching in the night visions,

and I saw One like a son of man
coming with the clouds of heaven.
He approached the Ancient of Days
and was escorted before Him.

Zechariah 14:5

You will flee by My mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come and all the holy ones with Him.

Matthew 12:39

But He answered them, “An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

Matthew 13:41

The Son of Man will send out His angels, and they will gather from His kingdom everything that causes sin and those guilty of lawlessness.

Matthew 24:30

“Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the peoples of the earth will mourn; and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

Matthew 26:64

“You have said it,” Jesus told him. “But I tell you, in the future you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming on the clouds of heaven.”

Romans 1:16

For I am not ashamed of the gospel, because it is God’s power for salvation to everyone who believes, first to the Jew, and also to the Greek.

2 Timothy 1:8

So don’t be ashamed of the testimony about our Lord, or of me His prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God.

2 Timothy 1:12

and that is why I suffer these things. But I am not ashamed, because I know the One I have believed in and am persuaded that He is able to guard what has been entrusted to me until that day.

2 Timothy 1:16

May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.

James 4:4

Adulteresses! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world’s friend becomes God’s enemy.

Matthew 8:20

Jesus told him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.”

Matthew 10:32-33

“Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.

Matthew 16:4

An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” Then He left them and went away.

Mark 14:62

“I am,” said Jesus, “and all of you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven.”

Luke 9:26

For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and that of the Father and the holy angels.

Luke 12:8-9

“And I say to you, anyone who acknowledges Me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God,

Luke 19:26

“‘I tell you, that to everyone who has, more will be given; and from the one who does not have, even what he does have will be taken away.

John 1:14

The Word became flesh
and took up residence among us.
We observed His glory,
the glory as the One and Only Son from the Father,
full of grace and truth.

John 1:51

Then He said, “I assure you: You will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

John 5:27

And He has granted Him the right to pass judgment, because He is the Son of Man.

John 12:34

Then the crowd replied to Him, “We have heard from the scripture that the Messiah will remain forever. So how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

Acts 5:41

Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the Name.

Galatians 6:14

But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.

1 Thessalonians 1:7-8

As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.

2 Timothy 2:12-13

if we endure, we will also reign with Him;
if we deny Him, He will also deny us;

Hebrews 11:16

But they now desire a better place—a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.

Hebrews 11:26

For he considered the reproach because of the Messiah to be greater wealth than the treasures of Egypt, since his attention was on the reward.

Hebrews 12:2-3

keeping our eyes on Jesus, the source and perfecter of our faith, who for the joy that lay before Him endured a cross and despised the shame and has sat down at the right hand of God’s throne.

Hebrews 13:13

Let us then go to Him outside the camp, bearing His disgrace.

1 John 2:23

No one who denies the Son can have the Father; he who confesses the Son has the Father as well.

Jude 1:14-15

And Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied about them:

Look! The Lord comes
with thousands of His holy ones

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain