Parallel Verses

The Emphasized Bible

Upon thee, was I cast from the time I was born, From the womb of my mother, my GOD, hast thou been.

New American Standard Bible

Upon You I was cast from birth;
You have been my God from my mother’s womb.

King James Version

I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

Holman Bible

I was given over to You at birth;
You have been my God from my mother’s womb.

International Standard Version

I was dependent on you from birth; from my mother's womb you have been my God.

A Conservative Version

I was cast upon thee from the womb. Thou are my God since my mother bore me.

American Standard Version

I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.

Amplified


I was cast upon You from birth;
From my mother’s womb You have been my God.

Bible in Basic English

I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

Darby Translation

I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.

Julia Smith Translation

Upon thee was I cast from the womb: from my mother's belly thou my God.

King James 2000

I was cast upon you from birth: you are my God from my mother's womb.

Lexham Expanded Bible

On you I was cast from [the] womb. From my mother's belly you [have been] my God.

Modern King James verseion

I was cast on You from the womb; You are My God from My mother's belly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have been left unto thee ever since I was born; thou art my God, even from my mother's womb.

NET Bible

I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God.

New Heart English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

Webster

I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.

World English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

Youngs Literal Translation

On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

From Suffering To Praise

9 For, thou, art he that severed me from the womb, he that caused me to trust, upon the breasts of my mother; 10 Upon thee, was I cast from the time I was born, From the womb of my mother, my GOD, hast thou been. 11 Be not far from me, for, distress, is near, For there is none to help.


Cross References

Isaiah 49:1

Hearken, ye Coastlands, unto me, And give ear ye peoples afar off, - Yahweh, called me, from my birth, From my nativity, made he mention of my name;

Galatians 1:15

But, when God, who set me apart from my mother's womb and called me through his favour, was well-pleased

Isaiah 46:3-4

Hearken unto me O house of Jacob, Even all the remnant of the house of Israel, - Who have been borne from birth, Who have been carried from nativity:

Jeremiah 1:5

Before I formed thee at thy birth, I took knowledge of thee, And before thy nativity, I hallowed thee, - A prophet to the nations, I appointed thee.

Luke 2:40

And, the child, went on growing, and waxing strong, becoming filled with wisdom; and, the favour of God, was upon it.

Luke 2:52

And, Jesus, went on advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.

John 20:17

Jesus saith unto her - Be not detaining me, for, not yet, have I ascended unto the Father; but be going unto my disciples, and say unto them - I am ascending unto my Father and your Father, and my God and your God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain