Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have been left unto thee ever since I was born; thou art my God, even from my mother's womb.

New American Standard Bible

Upon You I was cast from birth;
You have been my God from my mother’s womb.

King James Version

I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

Holman Bible

I was given over to You at birth;
You have been my God from my mother’s womb.

International Standard Version

I was dependent on you from birth; from my mother's womb you have been my God.

A Conservative Version

I was cast upon thee from the womb. Thou are my God since my mother bore me.

American Standard Version

I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.

Amplified


I was cast upon You from birth;
From my mother’s womb You have been my God.

Bible in Basic English

I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

Darby Translation

I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.

Julia Smith Translation

Upon thee was I cast from the womb: from my mother's belly thou my God.

King James 2000

I was cast upon you from birth: you are my God from my mother's womb.

Lexham Expanded Bible

On you I was cast from [the] womb. From my mother's belly you [have been] my God.

Modern King James verseion

I was cast on You from the womb; You are My God from My mother's belly.

NET Bible

I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God.

New Heart English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

The Emphasized Bible

Upon thee, was I cast from the time I was born, From the womb of my mother, my GOD, hast thou been.

Webster

I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.

World English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

Youngs Literal Translation

On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

From Suffering To Praise

9 But thou art he that took me out of my mother's womb; thou wast my hope, when I hanged yet upon my mother's breasts. 10 I have been left unto thee ever since I was born; thou art my God, even from my mother's womb. 11 O go not far from me then, for trouble is hard at hand, and here is none to help me.


Cross References

Isaiah 49:1

Hearken ye isles unto me, and give heed ye people that are afar. The LORD called me out of the womb and made mention of my name, when I was in my mother's bowels.

Galatians 1:15

But when it pleased God, which separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Isaiah 46:3-4

Hearken unto me, O house of Jacob, and all ye that remain yet of the household of Israel, whom I have borne from your mother's womb, and brought you up from your birth, till ye were grown:

Jeremiah 1:5

"Before I fashioned thee in thy mother's womb, I did know thee: And before thou wast born, I sanctified thee and ordained thee, to be a Prophet unto the people."

Luke 2:40

And the child grew and waxed strong in spirit, and was filled with wisdom, and the grace of God was with him.

Luke 2:52

And Jesus increased in wisdom and age, and in favour with God and man.

John 20:17

Jesus said unto her, "Touch me not, for I am not yet ascended to my father. But go to my brethren and say unto them, I ascend unto my father, and your father: to my God and your God."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain