Parallel Verses
A Conservative Version
They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.
New American Standard Bible
As a ravening and a roaring
King James Version
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
Holman Bible
lions, mauling and roaring.
International Standard Version
Their mouths are opened wide toward me, like roaring and attacking lions.
American Standard Version
They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.
Amplified
They open wide their mouths against me,
Like a ravening and a roaring lion.
Bible in Basic English
I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
Darby Translation
They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.
Julia Smith Translation
They opened their mouth upon me, a lion rending and roaring.
King James 2000
They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
Lexham Expanded Bible
They open their mouth against me [like] a lion tearing and roaring.
Modern King James verseion
They opened wide their mouths on Me, like a ripping and a roaring lion.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They gape upon me with their mouths, as it were a rampaging and a roaring lion.
NET Bible
They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey.
New Heart English Bible
They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
The Emphasized Bible
They have opened wide against me their mouth, A lion rending and roaring.
Webster
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
World English Bible
They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
Youngs Literal Translation
They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
Word Count of 20 Translations in Psalm 22:13
Verse Info
Context Readings
From Suffering To Praise
12 Many bulls have encompassed me. Strong bulls of Bashan have beset me around. 13 They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion. 14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Phrases
Cross References
Psalm 35:21
Yea, they opened their mouth wide against me. They said, Aha, aha, our eye has seen it.
Job 16:10
They have gaped upon me with their mouth. They have smitten me upon the cheek reproachfully. They gather themselves together against me.
Psalm 17:12
He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Lamentations 2:16
All thine enemies have opened their mouth wide against thee. They hiss and gnash the teeth. They say, We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found, we have seen it.
Lamentations 3:46
All our enemies have opened their mouth wide against us.
Psalm 7:2
lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Psalm 22:7
All those who see me laugh me to scorn. They shoot out the lip. They shake the head, [saying],
Psalm 22:21
Save me from the lion's mouth, yea, from the horns of the wild-oxen. Thou have answered me.
Psalm 35:17
LORD, how long will thou look on? Rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Ezekiel 22:27-28
Her rulers in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, that they may get dishonest gain.
Matthew 26:3-4
Then the chief priests, and the scholars, and the elders of the people, assembled together to the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas,
Matthew 26:59-65
Now the chief priests and the elders and the whole council sought FALSE testimony against Jesus, so that they might put him to death,
1 Peter 5:8
Be sober, be vigilant. Your opponent the devil, as a roaring lion, walks about seeking whom to devour.