Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here," and they went up into heaven in a cloud, and their enemies watched them.

New American Standard Bible

And they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” Then they went up into heaven in the cloud, and their enemies watched them.

King James Version

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

Holman Bible

Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” They went up to heaven in a cloud, while their enemies watched them.

International Standard Version

Then the witnesses heard a loud voice from heaven calling to them, "Come up here!" So they went up to heaven in a cloud, and their enemies watched them.

A Conservative Version

And I heard a great voice from heaven saying to them, Come up here. And they ascended up into heaven in the cloud, and their enemies watched them.

American Standard Version

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them.

Amplified

And the two witnesses heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” Then they ascended into heaven in the cloud, and their enemies watched them.

An Understandable Version

Then the two witnesses/prophets heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." So, they went up to heaven in a cloud, and their enemies saw them.

Anderson New Testament

And they heard a great voice from heaven, saying to them: Come up hither. And they went up into heaven in a cloud, and their enemies beheld them.

Bible in Basic English

And a great voice from heaven came to their ears, saying to them, Come up here. And they went up into heaven in the cloud, and were seen by those desiring their death.

Common New Testament

Then they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." And they went up to heaven in a cloud, while their enemies looked on.

Daniel Mace New Testament

then they heard a great voice from heaven, saying to them, "come up hither." and they ascended up to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.

Darby Translation

And I heard a great voice out of the heaven saying to them, Come up here; and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them.

Emphatic Diaglott Bible

And they heard a great voice saying to them, from heaven, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud, and their enemies looked on them.

Godbey New Testament

And they heard a great voice out of the heaven saying to them, Come up hither; and they ascended up into the heaven in a cloud; and their enemies saw them.

Goodspeed New Testament

And they heard a loud voice from heaven say to them, "Come up here." And they went up to heaven in a cloud, before the eyes of their enemies.

John Wesley New Testament

And I heard a great voice saying from heaven to them, Come up hither. And they went up to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.

Julia Smith Translation

And they heard a great voice from heaven saying to them, Come up here. And they went up to heaven in the cloud; and their enemies beheld them.

King James 2000

And they heard a great voice from heaven saying unto them, {} Come up here. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

Modern King James verseion

And they heard a great voice from Heaven saying to them, Come up here. And they went up to Heaven in a cloud, and their enemies watched them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they heard a great voice from heaven, saying unto them, "Come up hither." And they ascended up into heaven in a cloud, and their enemies saw them.

Moffatt New Testament

and heard a loud voice from heaven telling them, "Come up here." So up to heaven they went in a cloud, before the eyes of their enemies.

Montgomery New Testament

And they heard a great voice from heaven saying unto them, "Come up hither," and they went up to heaven on a cloud, while their enemies watched them.

NET Bible

Then they heard a loud voice from heaven saying to them: "Come up here!" So the two prophets went up to heaven in a cloud while their enemies stared at them.

New Heart English Bible

I heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." They went up into heaven in the cloud, and their enemies saw them.

Noyes New Testament

And they heard a loud voice from heaven, saying to them, Come up hither; and they went up into heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

Sawyer New Testament

And I heard a loud voice from heaven saying to them, Ascend hither; and they ascended to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.

The Emphasized Bible

And they heard a loud voice out of heaven, saying unto them - Come up hither! And they went up into heaven, in the cloud, and, their enemies, beheld them.

Thomas Haweis New Testament

And they heard a great voice out of heaven, saying unto them, Ascend up hither. And they ascended into heaven in a cloud: and their enemies beheld them.

Twentieth Century New Testament

The two men heard a loud voice from Heaven which said to them-- 'Come up here,' and they went up to Heaven in the cloud, while their enemies watched them.

Webster

And they heard a great voice from heaven, saying to them, Come up hither. And they ascended to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

Weymouth New Testament

Then they heard a loud voice calling to them out of Heaven, and bidding them come up; and they went up to Heaven in the cloud, and their enemies saw them go.

Williams New Testament

And they heard a loud voice from heaven say to them, "Come up here." And they went up to heaven in a cloud, and their enemies looked on as spectators.

World English Bible

I heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here!" They went up into heaven in the cloud, and their enemies saw them.

Worrell New Testament

And they heard a great voice out of Heaven, saying to them, "Come up hither." And they went up into Heaven, in the cloud; and their enemies beheld them.

Worsley New Testament

And they heard a great voice from heaven, saying to them, Come up hither; and they ascended up to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.

Youngs Literal Translation

and they heard a great voice out of the heaven saying to them, 'Come up hither;' and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156
Usage: 156

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Come up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a cloud
νεφέλη 
Nephele 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

References

Context Readings

The Two Witnesses

11 And after the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them. 12 And they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here," and they went up into heaven in a cloud, and their enemies watched them. 13 And at that hour a great earthquake took place, and a tenth of the city collapsed, and seven thousand {people} were killed by the earthquake, and the rest became terrified and gave glory to the God of heaven.



Cross References

Acts 1:9

And [after he] had said these [things], [while] they were watching, he was taken up, and a cloud received him from their sight.

2 Kings 2:11

Then they [were] walking, talking as they went. Suddenly a fiery chariot with horses of fire [appeared] and separated between the two of them. Elijah went up in the storm [to] the heavens

Revelation 4:1

After these [things] I looked, and behold, an open door in heaven, and the former voice that I had heard like a trumpet speaking with me was saying, "Come up here and I will show you [the things] which must take place after these [things]."

Revelation 12:5

And she gave birth to a son, a male [child], who is going to shepherd all the nations with an iron rod, and her child was snatched away to God and to his throne.

Exodus 14:25

And he removed the wheels of their chariots [so that] they drove them with difficulty, and [the] Egyptians said, "We must flee away from Israel because Yahweh [is] fighting for them against Egypt."

2 Kings 2:1

When Yahweh was about to take Elijah up in the storm [to] heaven, Elijah and Elisha went from Gilgal.

2 Kings 2:5

Then the sons of the prophets who [were] in Jericho came near to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"

2 Kings 2:7

Then fifty men from the sons of the prophets went and stood opposite [them] at a distance while the two of them stood by the Jordan.

Psalm 15:1

O Yahweh, who may reside in your tent? Who may dwell on your holy mountain?

Psalm 24:3

Who may ascend [the] mountain of Yahweh? And who may stand in his holy place?

Psalm 86:17

Do a sign [that] benefits me, that those who hate me may see and be put to shame, because you, O Yahweh, have helped me and comforted me.

Psalm 112:10

[The] wicked sees [it] and is vexed. He gnashes his teeth and {becomes weak}. [The] desire of [the] wicked perishes.

Isaiah 14:13

And you yourself said in your heart, 'I will ascend [to] heaven; I will raise up my throne above the stars of God; and I will sit on [the] mountain of assembly on the summit of Zaphon;

Isaiah 40:31

But those who wait for Yahweh shall renew [their] strength. They shall go up [with] wings like eagles; they shall run and not grow weary; they shall walk and not be faint.

Isaiah 60:8

Who [are] these? They fly like cloud, and like doves to their coops.

Malachi 3:18

You will return and see [the difference] between [the] righteous and [the] wicked, between [the one who] serves God and the one who does not serve him.

Luke 16:23

And in Hades he lifted up his eyes [as he] was in torment [and] saw Abraham from a distance, and Lazarus {at his side}.

Romans 8:34-37

Who [is] the one who condemns? Christ [is] the one who died, and more than that, who was raised, who is also at the right hand of God, who also intercedes for us.

Ephesians 2:5-6

and we being dead in trespasses, he made [us] alive together with Christ (by grace you are saved),

1 Thessalonians 4:17

Then we who are alive, who remain, will be snatched away at the same time together with them in the clouds for a meeting with the Lord in the air, and thus we will be together with the Lord always.

Revelation 3:21

The one who conquers, I will grant to him to sit down with me on my throne, as I also have conquered and have sat down with my Father on his throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain