Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.
New American Standard Bible
And the
King James Version
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Holman Bible
Then the sanctuary was filled with smoke from God’s glory and from His power,
International Standard Version
The Temple was filled with smoke from the glory of God and his power, and no one could enter the Temple until the seven plagues of the seven angels came to an end.
A Conservative Version
And the temple became full of vapor from the glory of God and from his power. And none was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven agents were ended.
American Standard Version
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.
Amplified
And the temple was filled with
An Understandable Version
And the Temple was filled with smoke from the splendor and power of God, and no one could enter the Temple until the seven plagues [brought on] by the seven angels were completed.
Anderson New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no one was able to enter the temple, till the seven plagues of the seven angels were completed.
Bible in Basic English
And the house of God was full of smoke from the glory of God, and from his power, and no one was able to go into the house of God, till the seven punishments of the seven angels were ended.
Common New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
Daniel Mace New Testament
the temple was filled with smoke from the emanations of divine power; and no one could enter into the temple, till the seven plagues were executed by the seven angels.
Darby Translation
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
Emphatic Diaglott Bible
And the temple was full of smoke from the glory of God, and from his power. And no one could enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were finished.
Godbey New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels may be finished.
Goodspeed New Testament
and the temple was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the temple until the seven plagues of the seven angels were over.
John Wesley New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power: and none could go into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Julia Smith Translation
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none could come into the temple, till the seven blows of the seven angels were finished.
King James 2000
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Lexham Expanded Bible
and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
Modern King James verseion
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from His authority. And no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the temple was full of the smoke of the glory of God and of his power, and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Moffatt New Testament
and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his might, nor could anyone enter the temple till the seven plagues of the seven angels were over.
Montgomery New Testament
The sanctuary was filled with smoke from the glory and majesty of God; and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished.
NET Bible
and the temple was filled with smoke from God's glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.
New Heart English Bible
The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.
Noyes New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no one was able to enter the temple, till the seven plagues of the seven angels were completed.
Sawyer New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were finished.
The Emphasized Bible
And the sanctuary was filled with smoke by reason of the glory of God, and by reason of his power; and, no one, was able to enter into the sanctuary, until the seven plagues of the seven messengers should be ended.
Thomas Haweis New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no person was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels were completely executed.
Twentieth Century New Testament
'The Temple was filled with smoke from the Glory' and Majesty of God; and no one could enter the Temple, until the seven Curses inflicted by the seven angels were at an end.
Webster
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Weymouth New Testament
And the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one could enter the sanctuary till the seven plagues brought by the seven angels were at an end.
Williams New Testament
(15:7) and the sanctuary was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were at an end.
World English Bible
The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.
Worrell New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from His power. And no one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels should be finished.
Worsley New Testament
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from the display of his power: so that no one could enter into the temple till the seven plagues of the seven angels should be finished.
Interlinear
Ek
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Dunamis
References
Morish
Word Count of 38 Translations in Revelation 15:8
Verse Info
Context Readings
Seven Angels With Seven Last Plagues
7 and one of the four living creatures did give to the seven messengers seven golden vials, full of the wrath of God, who is living to the ages of the ages; 8 and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.
Names
Cross References
Isaiah 6:4
And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.
1 Kings 8:10-11
And it cometh to pass, in the going out of the priests from the holy place, that the cloud hath filled the house of Jehovah,
2 Chronicles 5:13-14
yea, it cometh to pass, as one are trumpeters and singers, to sound -- one voice -- to praise and to give thanks to Jehovah, and at the lifting up of the sound with trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and at giving praise to Jehovah, for good, for to the age is His kindness, that the house is filled with a cloud -- the house of Jehovah,
Exodus 40:34-35
And the cloud covereth the tent of meeting, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle;
Psalm 18:8-14
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
Psalm 29:9
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
Jeremiah 15:1
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.
Lamentations 3:44
Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.
Romans 11:33
O depth of riches, and wisdom and knowledge of God! how unsearchable His judgments, and untraceable His ways!
2 Thessalonians 1:9
who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength,
Revelation 15:1
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,