Parallel Verses
Bible in Basic English
And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people.
New American Standard Bible
Again he says,
“
King James Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Holman Bible
Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!
International Standard Version
Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!"
A Conservative Version
And again he says, Rejoice, O Gentiles, with his people.
American Standard Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Amplified
Again it says,
An Understandable Version
And again it says [Deut. 32:43], "Rejoice with His people [i.e., the Jews], you Gentiles."
Anderson New Testament
And again he says: Rejoice, you Gentiles, with his people.
Common New Testament
and again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people!"
Daniel Mace New Testament
and again the scripture saith, "rejoice, ye Gentiles, with his people."
Darby Translation
And again he says, Rejoice, nations, with his people.
Godbey New Testament
And again he says, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Goodspeed New Testament
And again, "Rejoice, you heathen, with his people!"
John Wesley New Testament
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Julia Smith Translation
And again he says, Rejoice, ye nations, with his people.
King James 2000
And again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people.
Lexham Expanded Bible
And again it says, "Rejoice, Gentiles, with his people."
Modern King James verseion
And again He says, "Rejoice, O nations, with His people."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And again he saith, "Ye gentiles rejoice with his people."
Moffatt New Testament
or again, Rejoice, O Gentiles, with his People;
Montgomery New Testament
Or again, Rejoice, O Gentiles, with his people.
NET Bible
And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."
New Heart English Bible
Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
Noyes New Testament
And again he saith: "Rejoice, ye gentiles, with his people."
Sawyer New Testament
And again he says, Rejoice nations with his people.
The Emphasized Bible
And again he saith - Be glad ye nations with his people;
Thomas Haweis New Testament
And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."
Twentieth Century New Testament
And again it says--'Rejoice, ye Gentiles, with God's People.'
Webster
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Weymouth New Testament
And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People."
Williams New Testament
And again: "Rejoice, you heathen peoples, with His people!"
World English Bible
Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
Worrell New Testament
And again He saith, "Rejoice, ye gentiles with His people."
Worsley New Testament
And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."
Youngs Literal Translation
and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;'
Themes
Branch of jesse » The gentiles trusting in the branch of jesse
Gentiles/heathen » The gentiles trusting in the branch of jesse
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:10
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
9 And so that the Gentiles might give glory to God for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name. 10 And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people. 11 And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.
Cross References
Deuteronomy 32:43
Be glad, O you his people, over the nations; for he will take payment for the blood of his servants, and will give punishment to his haters, and take away the sin of his land, for his people.
Psalm 66:1-4
Send up a glad cry to God, all the earth:
Psalm 67:3-4
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
Psalm 68:32
Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah.)
Psalm 97:1
The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
Psalm 138:4-5
All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.
Isaiah 24:14-16
But those will be making sounds of joy; they will be crying loudly from the sea for the glory of the Lord.
Isaiah 42:10-12
Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.