Parallel Verses

Bible in Basic English

And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people.

New American Standard Bible

Again he says,
Rejoice, O Gentiles, with His people.”

King James Version

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

Holman Bible

Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!

International Standard Version

Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!"

A Conservative Version

And again he says, Rejoice, O Gentiles, with his people.

American Standard Version

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

Amplified

Again it says,

Rejoice and celebrate, O Gentiles, along with His people.”

An Understandable Version

And again it says [Deut. 32:43], "Rejoice with His people [i.e., the Jews], you Gentiles."

Anderson New Testament

And again he says: Rejoice, you Gentiles, with his people.

Common New Testament

and again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people!"

Daniel Mace New Testament

and again the scripture saith, "rejoice, ye Gentiles, with his people."

Darby Translation

And again he says, Rejoice, nations, with his people.

Godbey New Testament

And again he says, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

Goodspeed New Testament

And again, "Rejoice, you heathen, with his people!"

John Wesley New Testament

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

Julia Smith Translation

And again he says, Rejoice, ye nations, with his people.

King James 2000

And again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people.

Lexham Expanded Bible

And again it says, "Rejoice, Gentiles, with his people."

Modern King James verseion

And again He says, "Rejoice, O nations, with His people."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And again he saith, "Ye gentiles rejoice with his people."

Moffatt New Testament

or again, Rejoice, O Gentiles, with his People;

Montgomery New Testament

Or again, Rejoice, O Gentiles, with his people.

NET Bible

And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."

New Heart English Bible

Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."

Noyes New Testament

And again he saith: "Rejoice, ye gentiles, with his people."

Sawyer New Testament

And again he says, Rejoice nations with his people.

The Emphasized Bible

And again he saith - Be glad ye nations with his people;

Thomas Haweis New Testament

And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."

Twentieth Century New Testament

And again it says--'Rejoice, ye Gentiles, with God's People.'

Webster

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

Weymouth New Testament

And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People."

Williams New Testament

And again: "Rejoice, you heathen peoples, with His people!"

World English Bible

Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."

Worrell New Testament

And again He saith, "Rejoice, ye gentiles with His people."

Worsley New Testament

And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."

Youngs Literal Translation

and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

εὐφραίνω 
Euphraino 
Usage: 8

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

his

Usage: 0

Context Readings

Accept One Another According To Christ's Example

9 And so that the Gentiles might give glory to God for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name. 10 And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people. 11 And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.



Cross References

Deuteronomy 32:43

Be glad, O you his people, over the nations; for he will take payment for the blood of his servants, and will give punishment to his haters, and take away the sin of his land, for his people.

Psalm 66:1-4

Send up a glad cry to God, all the earth:

Psalm 67:3-4

Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.

Psalm 68:32

Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah.)

Psalm 97:1

The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.

Psalm 138:4-5

All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.

Isaiah 24:14-16

But those will be making sounds of joy; they will be crying loudly from the sea for the glory of the Lord.

Isaiah 42:10-12

Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain