Parallel Verses

Sawyer New Testament

but I have written more boldly to you in part, to refresh your minds on account of the grace given me by God

New American Standard Bible

But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of the grace that was given me from God,

King James Version

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,

Holman Bible

Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points because of the grace given me by God

International Standard Version

However, on some points I have written to you rather boldly, both as a reminder to you and because of the grace given me by God

A Conservative Version

But I wrote more boldly to you, brothers, in part, as reminding you because of the grace that was given to me by God,

American Standard Version

But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,

Amplified

Still, on some points I have written to you very boldly and without reservation to remind you [about them] again, because of the grace that was given to me from God,

An Understandable Version

But I have written to you quite boldly in some places to remind you [of certain things], because of the favor shown to me by God,

Anderson New Testament

Yet I have written to you more boldly in part, my brethren, as if I would put you in remembrance, on account of the grace which is given to me by God,

Bible in Basic English

But I have, in some measure, less fear in writing to you to put these things before you again, because of the grace which was given to me by God,

Common New Testament

But I have written very boldly to you on some points, so as to remind you again, because of the grace that was given me from God,

Daniel Mace New Testament

nevertheless, brethren, I have writ to the Gentile part of you, and admonish'd you with the greater freedom by virtue of the commission that God has given me,

Darby Translation

But I have written to you the more boldly, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God,

Godbey New Testament

But I have written unto you more boldly in part, as reminding you, on account of the grace which has been given unto me from God,

Goodspeed New Testament

But, just to refresh your memories, I have written you pretty boldly on some points, because of the favor God has shown me

John Wesley New Testament

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly to you, in part, as putting you in mind, because of the grace which is given to me of God,

Julia Smith Translation

And I wrote to you more boldly, brethren, from part as reminding you, by the grace given me by God,

King James 2000

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some way, as reminding you, because of the grace that is given to me of God,

Lexham Expanded Bible

But I have written to you more boldly on [some] points, so as to remind you [again] because of the grace that has been given to me by God,

Modern King James verseion

But, brothers, I wrote to you boldly, as reminding you in part, because of the grace that is given to me by God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, brethren, I have somewhat boldly written unto you, as one that putteth you in remembrance, through the grace that is given me of God

Moffatt New Testament

Still, by way of refreshing your memory, I have written you with a certain freedom, in virtue of my divine commission

Montgomery New Testament

Still I have written unto you the more boldly, in part, by way of reminding you, because of that gift of grace which God bestowed upon me, in making me a priest of Jesus Christ unto the Gentiles.

NET Bible

But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God

New Heart English Bible

But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,

Noyes New Testament

But I have written to you, brethren, in a manner somewhat bold on some subjects, as putting you in mind, on account of the grace given me by God

The Emphasized Bible

Howbeit, the more boldly, have I written unto you, - in some measure, as bringing it back to your minds, - by reason of the favour given unto me from God, -

Thomas Haweis New Testament

But I have written to you, my brethren, in part, with greater freedom, as refreshing your memory through the grace which is given to me of God;

Twentieth Century New Testament

But in parts of this letter I have expressed myself somewhat boldly--by way of refreshing your memories--

Webster

Nevertheless, brethren, I have written the more boldly to you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me from God.

Weymouth New Testament

But I write to you the more boldly--partly as reminding you of what you already know--because of the authority graciously entrusted to me by God,

Williams New Testament

And yet, to refresh your memories, I have written you rather freely on some details, because of the unmerited favor shown me by God

World English Bible

But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,

Worrell New Testament

But I wrote to you the more boldly in part, as reminding you again, because of the grace which was given to me from God,

Worsley New Testament

However, I have written to you, brethren, somewhat the more freely, in reminding you of your duty; because of the favor bestowed upon me by God,

Youngs Literal Translation

and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

the more boldly
τολμηρότερον 
Tolmeroteron 
the more boldly
Usage: 1

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

μέρος 
meros 
Usage: 36

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἐπαναμιμνήσκω 
Epanamimnesko 
put in mind
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in mind
ἐπαναμιμνήσκω 
Epanamimnesko 
put in mind
Usage: 1

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

that is given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

Context Readings

Jesus And Barabbas

14 And I am persuaded, my brothers, even I myself, concerning you, that you are full of kindness, filled with all knowledge, and able to admonish one another; 15 but I have written more boldly to you in part, to refresh your minds on account of the grace given me by God 16 that I should be a servant of Christ Jesus to the nations, administering as a priest the gospel of God, that the offering of the nations may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.



Cross References

Romans 12:3

For I say through the grace given me, to every one among you, not to be higher-minded than he ought to be, but to think soberly, as God has distributed to each the measure of faith.

Romans 12:6

but having different gifts according to the grace given us, if prophecy [let us prophesy] according to the analogy of the faith,

1 Corinthians 3:10

According to the grace of God given me as a wise architect I have laid a foundation, and another builds on it. But let each one see how he builds on it.

1 Corinthians 15:10

but by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not in vain, but I labored more abundantly than they all, but not I but the grace of God with me.

Galatians 1:15-16

But when God who gave me being and called me by his grace,

Ephesians 3:7-8

of which I was made a minister by the gracious gift of God, given to me by the operation of his power.

1 Timothy 1:11-14

according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been intrusted.

1 Timothy 4:6

Suggesting these things to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and the good instruction which you have followed;

2 Timothy 1:6

For which cause I admonish you to stir up the gift of God which is in you through the imposition of my hands.

2 Timothy 2:14

Call to mind these things, charging [men] before the Lord not to debate about words, to no profit, to the subversion of the hearers.

Titus 3:1

Admonish them to be subject to principalities, to powers, to obey magistrates, to be ready for every good work,

Hebrews 13:22

And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation; for I have sent to you a letter in a few words.

1 Peter 4:10-11

as each has received a gift, minister the same among yourselves as good stewards of the manifold grace of God.

1 Peter 5:12

I have written to you in a few words by Silvanus [Silas], a faithful brother as I suppose, exhorting you, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.

2 Peter 1:12-15

Wherefore I will not neglect always to remind you of these things, although you have known them, and have been established in the present truth.

2 Peter 3:1-2

THIS second epistle, beloved, I now write to you, in which I excite your pure minds by remembrance,

2 Peter 3:15

and consider the long-suffering of the Lord our salvation; as also our beloved brother Paul according to the wisdom given to him wrote to you,

1 John 2:12-14

I write to you, little children, because your sins are forgiven on account of his name.

1 John 5:13

These things have I written to you, that you who believe in the name of the Son of God may know that you have eternal life.

Jude 1:3-5

Beloved, giving all diligence to write to you concerning the common salvation, I was under a necessity to write and exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain