Parallel Verses
An Understandable Version
May God [who is the source] of steadfastness and encouragement, give you [a sense of] like-mindedness among yourselves, in harmony with [the example of] Christ Jesus,
New American Standard Bible
Now may the
King James Version
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Holman Bible
Now may the God who gives
International Standard Version
Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus,
A Conservative Version
Now may the God of perseverance and of encouragement grant you to think the same way among each other, in accord with Christ Jesus,
American Standard Version
Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
Amplified
Now may the God who gives endurance and who supplies encouragement grant that you be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
Anderson New Testament
Now, may the God of patience and comfort make you of the same mind one toward another, according to Christ Jesus;
Bible in Basic English
Now may the God who gives comfort and strength in waiting make you of the same mind with one another in harmony with Christ Jesus:
Common New Testament
May the God of patience and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
Daniel Mace New Testament
May the God of patience and consolation, make you equally concern'd for one another, according to the example of Christ Jesus,
Darby Translation
Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
Godbey New Testament
But may the God of patience and consolation grant unto you to think the same things among one another with reference to Christ Jesus.
Goodspeed New Testament
May God, from whom steadfastness and encouragement come, give you such harmony with one another, in following the example of Christ Jesus,
John Wesley New Testament
Now the God of patience and consolation give you to think the same thing, according to Christ Jesus,
Julia Smith Translation
And may the God of patience and his consolation give you to mind the same in one another according to Christ Jesus:
King James 2000
Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
Lexham Expanded Bible
Now may the God of patient endurance and of encouragement grant you {to be in agreement} with one another, in accordance with Christ Jesus,
Modern King James verseion
And may the God of patience and consolation grant you to be like minded toward one another according to Christ Jesus,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The God of patience and consolation give unto every one of you, that ye be like likeminded one towards another after the example of Jesus Christ:
Moffatt New Testament
May the God who inspires stedfastness and encouragement grant you such harmony with one another, after Christ Jesus,
Montgomery New Testament
Now the God of patience and of comfort grant you to be in full sympathy with one another, in accordance with the example of Jesus Christ;
NET Bible
Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
New Heart English Bible
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
Noyes New Testament
And may the God of patience and consolation grant that ye may be of the same mind one with another, according to Christ Jesus;
Sawyer New Testament
And the God of patience and consolation grant you to have the same mind one to another, according to Christ Jesus,
The Emphasized Bible
Now may, the God of the endurance and of the encouragement, give you, the same thing, to be regarding amongst one another, according to Christ Jesus;
Thomas Haweis New Testament
Now the God of patience and consolation give you to be like-minded among each other, according to Christ Jesus:
Twentieth Century New Testament
And may God, the giver of this patience and this encouragement, grant you to be united in sympathy in Christ,
Webster
Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one towards another according to Christ Jesus:
Weymouth New Testament
And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus,
Williams New Testament
May God, who gives men patient endurance and encouragement, grant you such harmony with one another, in accordance with the standard which Christ Jesus sets,
World English Bible
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
Worrell New Testament
Now the God of patience and of consolation grant you to be of the same mind one with another, according to Christ Jesus:
Worsley New Testament
And may the God of patience and consolation grant you the like mutual affection to each other, according to the example of Christ Jesus:
Youngs Literal Translation
And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
Themes
Christ » Divinity » Example of
Consolation under Affliction » God is the author and giver of
Example » Christ's example to be followed
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:5
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
4 For whatever things were written previously [i.e., in the Old Testament], were intended for us to learn from, so that we could have hope [i.e., in the face of difficult times] through remaining steadfast, and through the encouragement [received] from reading the Scriptures. 5 May God [who is the source] of steadfastness and encouragement, give you [a sense of] like-mindedness among yourselves, in harmony with [the example of] Christ Jesus, 6 so that in [genuine] unity and with one voice, you people may honor the God and Father of our Lord Jesus Christ.
Cross References
Romans 12:16
Have the same [good] thoughts toward one another. Do not [always] be thinking you are a "bigshot," but lower yourself to accept humble tasks [or, humble people]. Do not think you are so smart.
1 Corinthians 1:10
Now I urge you, brothers, through the name [i.e., by the authority] of our Lord Jesus Christ, that you should all agree in what you say, so that no divisions [continue] among you. Be restored [to unity] by having common thoughts and convictions [i.e., in spiritual matters].
Acts 4:32
So, the large number of believers were united in heart and soul [i.e., mind and spirit] and not one of them said that anything he owned [really] belonged to him, but they shared all things in common.
Romans 15:3
For even Christ did not please [just] Himself, but as it is written [Psa. 69:9], "The insults of those people who insulted you [i.e., God] fell on me [i.e., Christ]."
Romans 15:13
May God, [the source] of hope, fill you with complete joy and peace as you believe [in Christ], so that you may have an abundance of hope in the power of the Holy Spirit.
2 Corinthians 1:3-4
May the God and Father of our Lord Jesus Christ, who is the Father of compassionate feelings and the God of all comfort, be praised.
2 Corinthians 7:6
But God, who comforts downhearted people, comforted us [also] by the arrival of Titus.
2 Corinthians 13:11
Finally, brothers, good-bye [or, "be glad"]. Be fully restored [spiritually]. Be comforted [or, "exhort one another"]. Think alike on things. Be at peace among yourselves. And the God of love and peace will be with you.
Ephesians 5:2
Live in a loving way, just like Christ loved us and gave Himself up [to die] for us as an offering and fragrant smelling sacrifice to God.
Philippians 1:27
So, [whatever happens], live your daily lives in such a way as to be worthy of the Gospel of Christ, so that, whether I come and see you or remain absent from you, I will hear about you, that you are standing firm in one spirit [i.e., united in purpose, and] contending with one mind for the faith of the Gospel [i.e., for the body of Christian teaching].
Philippians 2:2
[Then] make me completely happy by being like-minded, having the same love [for one another], being united in spirit and having the same purpose.
Philippians 2:4-5
Each of you should not look out for your own interests [only], but also for those of other people.
Philippians 3:16
So, we should continue living by the same [standard] that we have [already] attained.
Philippians 4:2
I urge Euodia and I urge Syntyche to be like-minded in [fellowship with] the Lord.
1 Peter 3:8
Now to summarize: All of you should think alike. Be sympathetically understanding [toward one another]. Be loving toward [your] brothers [and sisters]. Be tender-hearted and humble-minded.
1 Peter 3:20
These people had disobeyed [Noah's preaching, See II Pet. 2:5] back when God's patience waited [for them to repent, See Gen. 6:3], during the days of Noah, when the ship was being constructed. It was by that means [i.e., the ship floating them to safety through the Flood waters] that a few persons, eight of them, were saved [from destruction] through water.
2 Peter 3:9
The Lord is not slow about keeping His promise, like some people are, but is [simply] being patient with you, since He does not want anyone to be destroyed, but He wants everyone to repent [i.e., change their hearts and lives].
2 Peter 3:15
And consider [that] the patience of the Lord means [further opportunities for] salvation, [just] as our dearly loved brother Paul also wrote to you, using the wisdom given to him by God.