Parallel Verses
International Standard Version
Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus,
New American Standard Bible
Now may the
King James Version
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Holman Bible
Now may the God who gives
A Conservative Version
Now may the God of perseverance and of encouragement grant you to think the same way among each other, in accord with Christ Jesus,
American Standard Version
Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
Amplified
Now may the God who gives endurance and who supplies encouragement grant that you be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
An Understandable Version
May God [who is the source] of steadfastness and encouragement, give you [a sense of] like-mindedness among yourselves, in harmony with [the example of] Christ Jesus,
Anderson New Testament
Now, may the God of patience and comfort make you of the same mind one toward another, according to Christ Jesus;
Bible in Basic English
Now may the God who gives comfort and strength in waiting make you of the same mind with one another in harmony with Christ Jesus:
Common New Testament
May the God of patience and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
Daniel Mace New Testament
May the God of patience and consolation, make you equally concern'd for one another, according to the example of Christ Jesus,
Darby Translation
Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
Godbey New Testament
But may the God of patience and consolation grant unto you to think the same things among one another with reference to Christ Jesus.
Goodspeed New Testament
May God, from whom steadfastness and encouragement come, give you such harmony with one another, in following the example of Christ Jesus,
John Wesley New Testament
Now the God of patience and consolation give you to think the same thing, according to Christ Jesus,
Julia Smith Translation
And may the God of patience and his consolation give you to mind the same in one another according to Christ Jesus:
King James 2000
Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
Lexham Expanded Bible
Now may the God of patient endurance and of encouragement grant you {to be in agreement} with one another, in accordance with Christ Jesus,
Modern King James verseion
And may the God of patience and consolation grant you to be like minded toward one another according to Christ Jesus,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The God of patience and consolation give unto every one of you, that ye be like likeminded one towards another after the example of Jesus Christ:
Moffatt New Testament
May the God who inspires stedfastness and encouragement grant you such harmony with one another, after Christ Jesus,
Montgomery New Testament
Now the God of patience and of comfort grant you to be in full sympathy with one another, in accordance with the example of Jesus Christ;
NET Bible
Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
New Heart English Bible
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
Noyes New Testament
And may the God of patience and consolation grant that ye may be of the same mind one with another, according to Christ Jesus;
Sawyer New Testament
And the God of patience and consolation grant you to have the same mind one to another, according to Christ Jesus,
The Emphasized Bible
Now may, the God of the endurance and of the encouragement, give you, the same thing, to be regarding amongst one another, according to Christ Jesus;
Thomas Haweis New Testament
Now the God of patience and consolation give you to be like-minded among each other, according to Christ Jesus:
Twentieth Century New Testament
And may God, the giver of this patience and this encouragement, grant you to be united in sympathy in Christ,
Webster
Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one towards another according to Christ Jesus:
Weymouth New Testament
And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus,
Williams New Testament
May God, who gives men patient endurance and encouragement, grant you such harmony with one another, in accordance with the standard which Christ Jesus sets,
World English Bible
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
Worrell New Testament
Now the God of patience and of consolation grant you to be of the same mind one with another, according to Christ Jesus:
Worsley New Testament
And may the God of patience and consolation grant you the like mutual affection to each other, according to the example of Christ Jesus:
Youngs Literal Translation
And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
Themes
Christ » Divinity » Example of
Consolation under Affliction » God is the author and giver of
Example » Christ's example to be followed
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:5
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
4 For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us. 5 Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus, 6 so that with one mind and one voice you might glorify the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah.
Cross References
Romans 12:16
Live in harmony with each other. Do not be arrogant, but associate with humble people. Do not think that you are wiser than you really are.
1 Corinthians 1:10
Brothers, in the name of our Lord Jesus the Messiah, I urge all of you to be in agreement and not to have divisions among you, so that you may be perfectly united in your understanding and opinions.
Exodus 34:6
The LORD passed in front of him and proclaimed, "The LORD, the LORD God, compassionate and gracious, slow to anger, and filled with gracious love and truth.
2 Chronicles 30:12
God also poured out his grace throughout Judah, giving them a dedicated heart to do what the king and princes had decreed according to the message from the LORD.
Psalm 86:5
Indeed you, Lord, are kind and forgiving, overflowing with gracious love to everyone who calls on you.
Jeremiah 32:39
I'll give them one heart and one lifestyle so they'll fear me always for their own good and for the good of their descendants after them.
Ezekiel 11:19
then I'll give them a united heart, placing a new spirit within them. I'll remove their stubborn heart and give them a heart that's sensitive to me.
Acts 4:32
Now all the believers were one in heart and soul, and nobody called any of his possessions his own. Instead, they shared everything they owned.
Romans 15:3
For even the Messiah did not please himself. Instead, as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."
Romans 15:13
Now may God, the source of hope, fill you with all joy and peace as you believe, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
2 Corinthians 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! He is our merciful Father and the God of all comfort,
2 Corinthians 7:6
Yet God, who comforts those who feel miserable, comforted us by the arrival of Titus,
2 Corinthians 13:11
Finally, brothers, goodbye. Keep on growing to maturity. Keep listening to my appeals. Continue agreeing with each other and living in peace. Then the God of love and peace will be with you.
Ephesians 5:2
Live lovingly, just as the Messiah also loved us and gave himself for us as an offering and sacrifice, a fragrant aroma to God.
Philippians 1:27
The only thing that matters is that you continue to live as good citizens in a manner worthy of the gospel of the Messiah. Then, whether I come to see you or whether I stay away, I may hear all about you that you are standing firm in one spirit, struggling with one mind for the faith of the gospel,
Philippians 2:2
then fill me with joy by having the same attitude, sharing the same love, being united in spirit, and keeping one purpose in mind.
Philippians 2:4-5
Do not be concerned about your own interests, but also be concerned about the interests of others.
Philippians 3:16
However, we should live up to what we have achieved so far.
Philippians 4:2
I urge Euodia and Syntyche to have the same attitude in the Lord.
1 Peter 3:8
Finally, all of you must live in harmony, be sympathetic, love as brothers, and be compassionate and humble.
1 Peter 3:20
who disobeyed long ago in the days of Noah, when God waited patiently while the ark was being built. In it a few, that is, eight persons, were saved by water.
2 Peter 3:9
The Lord is not slow about his promise, as some people understand slowness, but is being patient with you. He does not want anyone to perish, but wants everyone to repent.
2 Peter 3:15
Think of our Lord's patience as facilitating salvation, just as our dear brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him.