Parallel Verses
Holman Bible
For I say that the Messiah became a servant of the circumcised
New American Standard Bible
For I say that Christ has become a servant to
King James Version
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
International Standard Version
For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,
A Conservative Version
And I say, Christ Jesus became a helper of men of circumcision, for the sake of God's truth (in order to confirm the promises of the fathers),
American Standard Version
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
Amplified
For I tell you that Christ has become a servant and a minister to the circumcision (Jews) on behalf of God’s truth, to confirm and verify the promises made to the fathers,
An Understandable Version
For I tell you that Christ was [appointed] to be a servant of the circumcised ones [i.e., the Jews], in order to uphold the truth of God. This was so He could confirm [as valid] the promises made to our forefathers,
Anderson New Testament
Now, I say, that Jesus Christ, as a minister, was of the circumcision for the sake of the truth of God, in order to con firm the promises made to the fathers,
Bible in Basic English
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,
Common New Testament
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised to show God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs,
Daniel Mace New Testament
for I tell you, that Jesus Christ was a minister to the Jews, to manifest the veracity of God in fulfilling the promises made to the fathers:
Darby Translation
For I say that Jesus Christ became a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers;
Godbey New Testament
For I say that Christ has been made minister of circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises of the fathers,
Goodspeed New Testament
I hold that Christ has become an agent of circumcision to show God's truthfulness in carrying out the promises made to our forefathers,
John Wesley New Testament
Now I say, Christ Jesus was a servant of the circumcision, for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Julia Smith Translation
And I say Jesus Christ has become the servant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers:
King James 2000
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Lexham Expanded Bible
For I say, Christ has become a servant of the circumcision on behalf of the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers,
Modern King James verseion
And I say, Jesus Christ has become a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers.
Moffatt New Testament
Christ, I mean, became a servant to the circumcised in order to prove God's honesty by fulfilling His promises to the fathers,
Montgomery New Testament
For I say that Christ has been made a minister of the Circumcision the people of Israel, in vindication of God's truth, so that he may confirm the promises given to our forefathers;
NET Bible
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,
New Heart English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
Noyes New Testament
For I say that Christ became a minister to the circumcised for the sake of Gods truth, in order to make sure the promises given to the fathers;
Sawyer New Testament
For I say that Christ was made a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers,
The Emphasized Bible
For I affirm Christ to have become a minister of circumcision in behalf of the truth of God, - to confirm the promises of the fathers,
Thomas Haweis New Testament
Now I say that Jesus Christ was the minister of circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Twentieth Century New Testament
For I tell you that Christ, in vindication of God's truthfulness, has become a minister of the Covenant of Circumcision, so that he may fulfil the promises made to our ancestors,
Webster
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Weymouth New Testament
My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--
Williams New Testament
Yes, I mean that Christ has become a servant to Israel to prove God's truthfulness, to make valid His promises to our forefathers,
World English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
Worrell New Testament
For I say that Christ hath become a minister of the circumcision, in behalf of God's truth, that He might confirm the promises made to the fathers;
Worsley New Testament
Now Jesus Christ was a minister of the circumcision for the manifestation of the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Youngs Literal Translation
And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
Themes
Branch of jesse » The gentiles trusting in the branch of jesse
Circumcision » Jesus Christ being a minister of the circumcision
Gentiles/heathen » The gentiles trusting in the branch of jesse
Interlinear
De
Ginomai
Word Count of 37 Translations in Romans 15:8
Prayers for Romans 15:8
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
7
Therefore accept one another,
and I will sing psalms to Your name.
Cross References
Matthew 15:24
He replied,
2 Corinthians 1:20
For every one of God’s promises
John 1:11
and His own people
Acts 3:25-26
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, And all the families of the earth will be blessed through your offspring.
Psalm 98:2-3
He has revealed His righteousness
in the sight of the nations.
Isaiah 24:15-16
In the islands of the west
honor the name of Yahweh,
the God of Israel.
Micah 7:20
and faithful love to Abraham,
as You swore to our fathers
from days long ago.
Matthew 20:28
Luke 1:54-56
mindful of His mercy,
Luke 1:70-73
of His holy prophets in ancient times;
John 10:16
Acts 13:46
Then Paul and Barnabas boldly said: “It was necessary that God’s message be spoken to you first. But since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we now turn to the Gentiles!
Romans 3:3
What then? If some did not believe,
Romans 3:26
God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous
Romans 4:16
This is why the promise is by faith, so that it may be according to grace,
Romans 9:4-5
They are Israelites,
Romans 9:23-24
And what if He did this to make known the riches of His glory
Romans 11:22
Therefore, consider God’s kindness and severity: severity toward those who have fallen but God’s kindness
Romans 11:30
As you once disobeyed God, but now have received mercy through their disobedience,
Romans 15:16
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles,
1 Corinthians 1:12
What I am saying is this: Each of you says, “I’m with Paul,” or “I’m with Apollos,”
1 Corinthians 10:19
What am I saying then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?
1 Corinthians 10:29
I do not mean your own conscience, but the other person’s. For why is my freedom judged
1 Corinthians 15:50
Brothers, I tell you this: Flesh
Galatians 4:4-5
When the time came to completion, God sent His Son,
Ephesians 2:12-8
At that time you were without the Messiah, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of the promise,
1 Peter 2:9-10
a holy nation,
so that you may proclaim the praises
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.