Parallel Verses

Bible in Basic English

Even as it is said, I had love for Jacob, but for Esau I had hate.

New American Standard Bible

Just as it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”

King James Version

As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Holman Bible

As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau.

International Standard Version

So it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

A Conservative Version

As it is written, Jacob I loved, but Esau I regarded inferior.

American Standard Version

Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.

Amplified

As it is written and forever remains written, “Jacob I loved (chose, protected, blessed), but Esau I hated (held in disregard compared to Jacob).”

An Understandable Version

Just as it is written [Mal. 1:2-3], "I [i.e., God] loved Jacob, but hated Esau."

Anderson New Testament

as it is written: Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Common New Testament

As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Daniel Mace New Testament

as it is written, "Jacob have I loved, but Esau I have discarded."

Darby Translation

according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau.

Godbey New Testament

as has been written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Goodspeed New Testament

As the Scripture says, "I loved Jacob, but I hated Esau."

Julia Smith Translation

As has been written, Jacob have I loved, and Esau have I hated.

King James 2000

As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Lexham Expanded Bible

just as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Modern King James verseion

As it is written, "Jacob have I loved, but Esau have I hated."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As it is written, "Jacob he loved, but Esau he hated."

Moffatt New Testament

As it is written, Jacob I loved but Esau I hated.

Montgomery New Testament

As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

NET Bible

just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."

New Heart English Bible

Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Noyes New Testament

as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Sawyer New Testament

as it is written; Jacob I loved, but Esau I hated.

The Emphasized Bible

Even as it is written - Jacob, have I loved, but, Esau, have I hated.

Thomas Haweis New Testament

As it is written, "Jacob have I loved, but Esau have I hated."

Twentieth Century New Testament

The words of Scripture are-'I loved Jacob, but I hated Esau.'

Webster

As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Weymouth New Testament

This agrees with the other Scripture which says, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."

Williams New Testament

As the Scripture says, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."

World English Bible

Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Worrell New Testament

Even as it has been written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Worsley New Testament

"I loved Jacob and I hated Esau."

Youngs Literal Translation

according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

Ἰακώβ 
Iakob 
Usage: 22

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἠσαῦ 
Esau 
Usage: 3

Context Readings

God's Gracious Election Of Israel

12 It was said to her, The older will be the servant of the younger. 13 Even as it is said, I had love for Jacob, but for Esau I had hate. 14 What may we say then? is God not upright? let it not be said.



Cross References

Malachi 1:2-3

You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me,

Genesis 29:31

Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.

Genesis 29:33

Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord's ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon.

Deuteronomy 21:15

If a man has two wives, one greatly loved and the other hated, and the two of them have had children by him; and if the first son is the child of the hated wife:

Proverbs 13:24

He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.

Matthew 10:37

He who has more love for his father or mother than for me is not good enough for me; he who has more love for son or daughter than for me is not good enough for me.

Luke 14:26

And turning round, he said to them, If any man comes to me, and has not hate for his father and mother and wife and children and brothers and sisters, and even for his life, he may not be my disciple.

John 12:25

He who is in love with life will have it taken from him; and he who has no care for his life in this world will keep it for ever and ever.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain