Parallel Verses

Worrell New Testament

So, then, it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God Who hath mercy.

New American Standard Bible

So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy.

King James Version

So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.

Holman Bible

So then it does not depend on human will or effort but on God who shows mercy.

International Standard Version

Therefore, God's choice does not depend on a person's will or effort, but on God himself, who shows mercy.

A Conservative Version

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who is merciful.

American Standard Version

So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that hath mercy.

Amplified

So then God’s choice is not dependent on human will, nor on human effort [the totality of human striving], but on God who shows mercy [to whomever He chooses—it is His sovereign gift].

An Understandable Version

So then, it does not depend on what a person wants or does, but on God, who shows pity [i.e., to whomever He wants].

Anderson New Testament

Therefore, it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy.

Bible in Basic English

So then, it is not by the desire or by the attempt of man, but by the mercy of God.

Common New Testament

So it depends not upon man's will or exertion, but upon God's mercy.

Daniel Mace New Testament

so that this is a matter not dependent on him that wills or runs, but on God, who shews mercy.

Darby Translation

So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shews mercy.

Godbey New Testament

Then it is not of him that willeth, nor him that runneth, but of God who shows mercy.

Goodspeed New Testament

So it depends not on human will or exertion, but on the mercy of God.

John Wesley New Testament

It is not therefore of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.

Julia Smith Translation

Surely then, not of him Willing, nor of him running, but of God commiserating.

King James 2000

So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy.

Lexham Expanded Bible

Consequently therefore, {it does not depend on the} one who wills or on the one who runs, but on God who shows mercy.

Modern King James verseion

So then it is not of the one willing, nor of the one running, but of God, the One showing mercy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So lieth it not then in a man's will, or cunning, but in the mercy of God.

Moffatt New Testament

You see, it is not a question of human will or effort but of the divine mercy.

Montgomery New Testament

So then it is not a question of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

NET Bible

So then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.

New Heart English Bible

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

Noyes New Testament

So then it dependeth not on him that willeth, nor on him that runneth, but on God who showeth mercy.

Sawyer New Testament

Therefore, it is not of him that wills nor of him that runs, but of God that exercises mercy.

The Emphasized Bible

Hence, then, it is nor of him that wisheth nor of him that runneth, but of the mercy-shewing God.

Thomas Haweis New Testament

Well then, it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God who sheweth mercy.

Twentieth Century New Testament

So, then, all depends, not on human wishes or human efforts, but on God's mercy.

Webster

So then, it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy.

Weymouth New Testament

And from this we learn that everything is dependent not on man's will or endeavour, but upon God who has mercy. For the Scripture said to Pharaoh,

Williams New Testament

So one's destiny does not depend on his own willing or strenuous actions but on God's having mercy on him.

World English Bible

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

Worsley New Testament

So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.

Youngs Literal Translation

so, then -- not of him who is willing, nor of him who is running, but of God who is doing kindness:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

it is not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

God's Sovereign Choice To Show Mercy

15 For He saith to Moses, "I will have mercy on whomsoever I have mercy; and I will have compassion on whomsoever I have compassion." 16 So, then, it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God Who hath mercy. 17 For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose did I raise you up, that I might show forth My power in you, and that my name might be published abroad in all the earth."


Cross References

Matthew 11:25-26

At that season Jesus, answering, said, "I thank Thee, O Father, Lord of the heaven and of the earth, because Thou didst hide these things from the wise and discerning, and didst reveal them to babes.

Luke 10:21

In that same hour He exulted in the Holy Spirit, and said, "I thank Thee, O Father Lord of Heaven and earth, because Thou didst hide these things from the wise and discerning, and didst reveal them to babes: yea, Father, because it was well-pleasing in Thy sight.

John 1:12-13

But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those believing in His name;

John 3:8

The Spirit breatheth where He willeth; and you hear His voice, but know not whence He cometh, or whither He goeth: so is every one who has been born of the Spirit."

Romans 9:11

(for, the children being not yet born, nor having done anything good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of Him Who calleth),

1 Corinthians 1:26-31

For ye behold your calling, brethren, that not many wise according to flesh, not many mighty, not many noble, are chosen;

Ephesians 2:4-5

but God, being rich in mercy, on account of His great love wherewith He loved us,

Ephesians 2:8

For by grace ye have been saved through faith: and this, not of yourselves, it is the gift of God:

Philippians 2:13

for it is God Who is working in you both to will and to work for His good pleasure.

2 Thessalonians 2:13-14

But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord; because God, from the beginning, chose you to salvation, in sanctification of the Spirit and belief of truth;

Titus 3:3-5

For we also were once foolish, disobedient, deceived, serving manifold desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

James 1:18

Having willed it, He brought us forth with a word of truth, that we might be a certain first-fruit of His creatures.

1 Peter 2:9-10

But ye are "an elect race, a kingly priesthood, a holy nation," a people for a possession, that ye may show forth the excellencies of Him Who called you out of darkness into His marvelous light;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain