Parallel Verses

Anderson New Testament

whom he has called, not only from among the Jews, but also from the Gentiles?

New American Standard Bible

even us, whom He also called, not from among Jews only, but also from among Gentiles.

King James Version

Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Holman Bible

on us, the ones He also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

International Standard Version

including us, whom he also called, not only from the Jews but from the gentiles as well?

A Conservative Version

even us whom he called, not only from Jews but also from Gentiles.

American Standard Version

even us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Amplified

including us, whom He also called, not only from among the Jews, but also from among the Gentiles?

An Understandable Version

We were these people, whom He called, not only from the Jews but also from the Gentiles.

Bible in Basic English

Even us, who were marked out by him, not only from the Jews, but from the Gentiles?

Common New Testament

even us whom he has called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Daniel Mace New Testament

to such as we, whom he has called, both from among the Jews, and from among the Gentiles.

Darby Translation

us, whom he has also called, not only from amongst the Jews, but also from amongst the nations?

Godbey New Testament

whom he called, even us, not only of the Jews, but also of the Gentiles:

Goodspeed New Testament

including us whom he has called not only from among the Jews but from among the heathen?

John Wesley New Testament

Even us whom he hath called, not only of the Jews, but also of the Gentiles:

Julia Smith Translation

Whom he also called us, not only from the Jews, but also of the nations?

King James 2000

Even us, whom he has called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Lexham Expanded Bible

us whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

Modern King James verseion

whom He also called, not only us, of Jews, but also of the nations?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that is to say, us which he called, not of the Jews only, but also of the gentiles.

Montgomery New Testament

Now such are we whom he has called, not only from among the Jews, but also from among the Gentiles.

NET Bible

even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

New Heart English Bible

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Noyes New Testament

whom he also called, even us, not only from among the Jews, but also from among the gentiles?

Sawyer New Testament

whom he also called, us not of the Jews only but also of the gentiles,

The Emphasized Bible

Whom he also called, even us, not only from among Jews, but also from among the nations, what then?

Thomas Haweis New Testament

even us, whom he hath called, not only out of the Jews, but out of the Gentiles?

Twentieth Century New Testament

And whom he called-even us-Not only from among the Jews but from among the Gentiles also!

Webster

Even us whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles.

Weymouth New Testament

even towards us whom He has called not only from among the Jews but also from among the Gentiles?

Williams New Testament

even us whom He has called, not only from among the Jews but from among the heathen too?

World English Bible

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Worrell New Testament

whom He also called, not from Jews only, but also from gentiles?

Worsley New Testament

whom He hath also called, even us, not only of the Jews, but also of the Gentiles.

Youngs Literal Translation

not only out of Jews, but also out of nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

God's Anger And Mercy

23 and, that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy which he before prepared for glory, showed mercy to us, 24 whom he has called, not only from among the Jews, but also from the Gentiles? 25 As he says also in Hosea: I will call that my people which is not my people, and her beloved, who was not beloved.



Cross References

Acts 13:47-48

For thus has the Lord given us commandment: I have placed thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be for salvation to the most distant part of the earth.

Acts 15:14

Simeon has declared how God, at the first, did visit the Gentiles, in order to take out from among them a people for his name.

Acts 21:17-20

And when we came to Jerusalem, the brethren received us gladly.

Romans 3:29-30

Is he the God of the Jews only? Is he not also the God of the Gen tiles? Yes, of the Gentiles also:

Romans 4:11-12

And he received the sign of circumcision, as a seal of the righteousness of the faith that he had while he was uncircumcised, in order that he might be the father of all that believe, even in a state of uncircumcision, so that righteousness might be counted to them also;

Romans 8:28-30

And we know that all things work together for good, to those who love God, to those who are called according to his purpose.

Romans 10:12

For there is no difference between the Jew and the Greek; for the same Lord of all is rich to all that call on him:

Romans 11:11-13

I say, then, Have they stumbled, in order that they may fall? It can not be. But rather, through their fall, salvation has come to the Gentiles, to excite them to jealousy.

Romans 15:8-16

Now, I say, that Jesus Christ, as a minister, was of the circumcision for the sake of the truth of God, in order to con firm the promises made to the fathers,

1 Corinthians 1:9

God is faithful, by whom you have been called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek, there is neither bondman nor free man, there is neither male nor female: for you are all one in Christ Jesus.

Ephesians 2:11-13

For which reason, remember that you were formerly Gen tiles, by natural descent, and that you are called Uncircumcision by the Circumcision; so called, from a mark made in the flesh by hands;

Ephesians 3:6-8

that the Gentiles should be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of his promise in the Christ, through the gospel,

Colossians 3:11

in which new creation there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all and in all.

Hebrews 3:1

Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high priest of our confession, Christ Jesus,

1 Peter 5:10

But may the God of all grace, who has called us to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, confirm you.

Revelation 19:9

And he said to me: Write, Blessed are they that are called to the marriage-supper of the Lamb. And he said to me: These are the true words of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain