Parallel Verses
Common New Testament
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh.
New American Standard Bible
For
King James Version
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Holman Bible
For I could almost wish
International Standard Version
for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,
A Conservative Version
For I wished I myself to be accursed from the Christ, for my brothers, my kinsmen according to flesh,
American Standard Version
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
Amplified
For [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen,
An Understandable Version
For I could wish that I, personally, were cut off from Christ [and lost] for the sake of my brothers, who are my physical relatives,
Anderson New Testament
for I could wish my self to be accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh;
Bible in Basic English
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh:
Daniel Mace New Testament
for I could wish to be as one anathematiz'd from the christian church for my brethren, who are of the same race as my self,
Darby Translation
for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;
Godbey New Testament
For I would pray, that I myself might be an offering from Christ; in behalf of my brethren, my kindred according to the flesh:
Goodspeed New Testament
for I could wish myself accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my natural kindred.
John Wesley New Testament
For I could wish that I myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen after the flesh:
Julia Smith Translation
For I myself was praying to be anathema from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
King James 2000
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Lexham Expanded Bible
For I could wish myself to be accursed from Christ for the sake of my brothers, my fellow countrymen according to the flesh,
Modern King James verseion
For I myself was wishing to be accursed from Christ for my brothers, my kinsmen according to the flesh,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I have wished myself to be cursed from Christ, for my brethren and my kinsmen as pertaining to the flesh:
Moffatt New Testament
I could have wished myself accursed and banished from Christ for the sake of my brothers, my natural kinsmen;
Montgomery New Testament
For I was on the point of praying to be accursed from Christ on behalf of my brothers, my kinsmen according to the flesh.
NET Bible
For I could wish that I myself were accursed -- cut off from Christ -- for the sake of my people, my fellow countrymen,
New Heart English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Noyes New Testament
For I could wish to be myself accursed and cast out from Christ in behalf of my brethren, my kinsmen as to the flesh;
Sawyer New Testament
for I have wished that I was myself accursed from Christ for my brothers, my kindred according to the flesh,
The Emphasized Bible
For I could have wished to be accursed, even I myself, from the Christ, in behalf of my brethren my kinsmen according to the flesh; -
Thomas Haweis New Testament
For could I myself wish that an anathema should be from Christ upon my brethren, my kinsmen according to the flesh?
Twentieth Century New Testament
I could wish that I were myself accursed and severed from the Christ, for the sake of my Brothers-my own countrymen.
Webster
For I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Weymouth New Testament
For I could pray to be accursed from Christ on behalf of my brethren, my human kinsfolk--for such the Israelites are.
Williams New Testament
for I could wish myself accursed, even cut off from Christ, for the sake of my brothers, my natural kinsmen.
World English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Worrell New Testament
(for I was wishing myself to be a curse from Christ) for my brethren, my kinsmen according to flesh;
Worsley New Testament
for I could wish that I myself were made a curse after the manner of Christ, for my brethren, my kindred according to the flesh;
Youngs Literal Translation
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
Themes
Activity » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Fervour » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Topics
Interlinear
Huper
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 9:3
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection
2 that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 3 For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh. 4 They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises.
Cross References
Galatians 1:8
But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we preached to you, let him be accursed!
Romans 11:14
in the hope that I may somehow arouse to jealousy the kinsmen of my flesh and save some of them.
1 Corinthians 12:3
Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
1 Corinthians 16:22
If anyone does not love the Lordlet him be accursed. Come, O Lord!
Acts 7:23-26
"When he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel.
Acts 13:26
"Brethren, sons of the family of Abraham, and those among you that fear God, to us has been sent the message of this salvation.
Romans 11:1
I ask, then, has God rejected his people? Certainly not! I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.
Galatians 3:10
For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed is everyone who does not abide by all things written in the book of the law, to do them."
Galatians 3:13
Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for usfor it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree"