David's Messengers Disgraced
. לְנַחֲמֽוֹ׃
lə·na·ḥă·mōw.
、 וְלַהֲפֹ֤ךְ
wə·la·hă·p̄ōḵ
וַֽיְגַלְּחֵ֔ם
way·ḡal·lə·ḥêm,
、 הַמִּפְשָׂעָ֑ה
ham·mip̄·śā·‘āh;
. וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃
way·šal·lə·ḥêm.
וַיַּגִּ֨ידוּ
way·yag·gî·ḏū
הָֽאֲנָשִׁים֙
hā·’ă·nā·šîm
. וְשַׁבְתֶּֽם׃
wə·šaḇ·tem.
הִֽתְבָּאֲשׁ֖וּ
hiṯ·bā·’ă·šū
וּמִצּוֹבָ֔ה
ū·miṣ·ṣō·w·ḇāh,
. וּפָרָשִֽׁים׃
ū·p̄ā·rā·šîm.
וַיִּשְׂכְּר֣וּ
way·yiś·kə·rū
、 מֵעָ֣רֵיהֶ֔ם
mê·‘ā·rê·hem,
. extra wordלַמִּלְחָמָֽה׃ פextra word
lam·mil·ḥā·māh
. הַגִּבּוֹרִֽים׃
hag·gib·bō·w·rîm.
、 וַיֵּצְאוּ֙
way·yê·ṣə·’ū
וַיַּֽעַרְכ֥וּ
way·ya·‘ar·ḵū
וְהַמְּלָכִ֣ים
wə·ham·mə·lā·ḵîm
. בַּשָּׂדֶֽה׃
baś·śā·ḏeh.
David Defeats Ammon and Syria
הַמִּלְחָמָ֛ה
ham·mil·ḥā·māh
、 בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
bə·yiś·rā·’êl,
וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ
way·ya·‘ă·rōḵ
וַיַּ֣עַרְכ֔וּ
way·ya·‘ar·ḵū,
. וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ׃
wə·hō·wō·ša‘·tî·ḵā.
וְנִֽתְחַזְּקָה֙
wə·niṯ·ḥaz·zə·qāh
– אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū;
– לַמִּלְחָמָ֑ה
lam·mil·ḥā·māh;
. יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə·rū·šā·lim.
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙
way·yiš·lə·ḥū
וַיּוֹצִ֣יאוּ
way·yō·w·ṣî·’ū
הֲדַדְעֶ֖זֶר
hă·ḏaḏ·‘e·zer
. לִפְנֵיהֶֽם׃
lip̄·nê·hem.
וַיֶּאֱסֹ֤ף
way·ye·’ĕ·sōp̄
、 הַיַּרְדֵּ֔ן
hay·yar·dên,
וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ
way·ya·‘ă·rōḵ
וַיַּעֲרֹ֨ךְ
way·ya·‘ă·rōḵ
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
way·yil·lā·ḥă·mū
וְאַרְבָּעִ֥ים
wə·’ar·bā·‘îm
הֲדַדְעֶ֗זֶר
hă·ḏaḏ·‘e·zer,
וַיַּשְׁלִ֥ימוּ
way·yaš·lî·mū
– וַיַּֽעַבְדֻ֑הוּ
way·ya·‘aḇ·ḏu·hū;
לְהוֹשִׁ֥יעַ
lə·hō·wō·šî·a‘