The Sabbath

וַיַּקְהֵ֣ל
way·yaq·hêl
מֹשֶׁ֗ה
mō·šeh,
אֶֽת־
’eṯ-
-
כָּל־
kāl-
עֲדַ֛ת
‘ă·ḏaṯ
בְּנֵ֥י
bə·nê
of the sons
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
and said
、 אֲלֵהֶ֑ם
’ă·lê·hem;
to them
אֵ֚לֶּה
’êl·leh
הַדְּבָרִ֔ים
had·də·ḇā·rîm,
the words
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
יְהוָ֖ה
Yah·weh
לַעֲשֹׂ֥ת
la·‘ă·śōṯ
to do
. אֹתָֽם׃
’ō·ṯām.
- .
שֵׁ֣שֶׁת
šê·šeṯ
יָמִים֮
yā·mîm
תֵּעָשֶׂ֣ה
tê·‘ā·śeh
、 מְלָאכָה֒
mə·lā·ḵāh
Work
וּבַיּ֣וֹם
ū·ḇay·yō·wm
but the day
הַשְּׁבִיעִ֗י
haš·šə·ḇî·‘î,
יִהְיֶ֨ה
yih·yeh
לָכֶ֥ם
lā·ḵem
קֹ֛דֶשׁ
qō·ḏeš
שַׁבַּ֥ת
šab·baṯ
שַׁבָּת֖וֹן
šab·bā·ṯō·wn
of rest
– לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh
כָּל־
kāl-
הָעֹשֶׂ֥ה
hā·‘ō·śeh
ב֛וֹ
ḇōw
on it
מְלָאכָ֖ה
mə·lā·ḵāh
. יוּמָֽת׃
yū·māṯ.
shall be put to death .
לֹא־
lō-
תְבַעֲר֣וּ
ṯə·ḇa·‘ă·rū
אֵ֔שׁ
’êš,
בְּכֹ֖ל
bə·ḵōl
מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם
mō·šə·ḇō·ṯê·ḵem;
בְּי֖וֹם
bə·yō·wm
on day
. הַשַּׁבָּֽת׃
haš·šab·bāṯ.
the Sabbath .
פ
-

Materials for the Tabernacle

וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
And spoke
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
אֶל־
’el-
to
כָּל־
kāl-
עֲדַ֥ת
‘ă·ḏaṯ
בְּנֵֽי־
bə·nê-
of the sons
、 יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
of Israel
、 לֵאמֹ֑ר
lê·mōr;
saying
זֶ֣ה
zeh
this [is]
הַדָּבָ֔ר
had·dā·ḇār,
the thing
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
、 יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh
、 לֵאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying
קְח֨וּ
qə·ḥū
מֵֽאִתְּכֶ֤ם
mê·’it·tə·ḵem
תְּרוּמָה֙
tə·rū·māh
– לַֽיהוָ֔ה
Yah·weh,
to Yahweh
כֹּ֚ל
kōl
Whoever [is]
נְדִ֣יב
nə·ḏîḇ
of a willing
、 לִבּ֔וֹ
lib·bōw,
heart
יְבִיאֶ֕הָ
yə·ḇî·’e·hā
אֵ֖ת
’êṯ
-
תְּרוּמַ֣ת
tə·rū·maṯ
as an offering
、 יְהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh: 、
、 זָהָ֥ב
zā·hāḇ
gold
、 וָכֶ֖סֶף
wā·ḵe·sep̄
and silver
、 וּנְחֹֽשֶׁת׃
ū·nə·ḥō·šeṯ.
and bronze
、 וּתְכֵ֧לֶת
ū·ṯə·ḵê·leṯ
and blue
、 וְאַרְגָּמָ֛ן
wə·’ar·gā·mān
and purple
וְתוֹלַ֥עַת
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and
、 שָׁנִ֖י
šā·nî
、 וְשֵׁ֥שׁ
wə·šêš
and fine linen
. וְעִזִּֽים׃
wə·‘iz·zîm.
and goats' [hair] .
וְעֹרֹ֨ת
wə·‘ō·rōṯ
And skins
אֵילִ֧ם
’ê·lim
、 מְאָדָּמִ֛ים
mə·’ād·dā·mîm
dyed red
וְעֹרֹ֥ת
wə·‘ō·rōṯ
and skins
、 תְּחָשִׁ֖ים
tə·ḥā·šîm
badger
וַעֲצֵ֥י
wa·‘ă·ṣê
and wood
. שִׂטִּֽים׃‪‬
śiṭ·ṭîm
וְשֶׁ֖מֶן
wə·še·men
And oil
、 לַמָּא֑וֹר
lam·mā·’ō·wr;
for the light
וּבְשָׂמִים֙
ū·ḇə·śā·mîm
and spices
לְשֶׁ֣מֶן
lə·še·men
、 הַמִּשְׁחָ֔ה
ham·miš·ḥāh,
the anointing
וְלִקְטֹ֖רֶת
wə·liq·ṭō·reṯ
. הַסַּמִּֽים׃
has·sam·mîm.
the sweet .
וְאַ֨בְנֵי־
wə·’aḇ·nê-
And stones
、 שֹׁ֔הַם
šō·ham,
onyx
וְאַבְנֵ֖י
wə·’aḇ·nê
and stones
מִלֻּאִ֑ים
mil·lu·’îm;
to be set
、 לָאֵפ֖וֹד
lā·’ê·p̄ō·wḏ
in the ephod
. וְלַחֹֽשֶׁן׃
wə·la·ḥō·šen.
and in the breastplate .

The Skilled Tabernacle Workmen

וְכָל־
wə·ḵāl
And all
חֲכַם־
ḥă·ḵam-
לֵ֖ב
lêḇ
בָּכֶ֑ם
bā·ḵem;
、 יָבֹ֣אוּ
yā·ḇō·’ū
וְיַעֲשׂ֔וּ
wə·ya·‘ă·śū,
and make
אֵ֛ת
’êṯ
-
כָּל־
kāl-
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
צִוָּ֖ה
ṣiw·wāh
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
אֶת־
’eṯ-
-
、 הַ֨מִּשְׁכָּ֔ן
ham·miš·kān,
The tabernacle
אֶֽת־
’eṯ-
-
、 אָהֳל֖וֹ
’ā·ho·lōw
its tent
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 מִכְסֵ֑הוּ
miḵ·sê·hū;
אֶת־
’eṯ-
-
、 קְרָסָיו֙
qə·rā·sāw
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 קְרָשָׁ֔יו
qə·rā·šāw,
אֶת־
’eṯ-
-
、 בְּרִיחָ֕ו‪‬
bə·rî·ḥāw
its bars
אֶת־
’eṯ-
-
、 עַמֻּדָ֖יו
‘am·mu·ḏāw
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
– אֲדָנָֽיו׃
’ă·ḏā·nāw.
אֶת־
’eṯ-
-
、 הָאָרֹ֥ן
hā·’ā·rōn
the ark
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 בַּדָּ֖יו
bad·dāw
אֶת־
’eṯ-
-
、 הַכַּפֹּ֑רֶת
hak·kap·pō·reṯ;
[with] the mercy seat
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and
פָּרֹ֥כֶת
pā·rō·ḵeṯ
the veil
– הַמָּסָֽךְ׃
ham·mā·sāḵ.
of the covering
אֶת־
’eṯ-
-
、 הַשֻּׁלְחָ֥ן
haš·šul·ḥān
the table
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 בַּדָּ֖יו
bad·dāw
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
כָּל־
kāl-
、 כֵּלָ֑יו
kê·lāw;
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and
לֶ֥חֶם
le·ḥem
the Bread
、 הַפָּנִֽים׃
hap·pā·nîm.
of the Presence
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and also
מְנֹרַ֧ת
mə·nō·raṯ
、 הַמָּא֛וֹר
ham·mā·’ō·wr
the light
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 כֵּלֶ֖יהָ
kê·le·hā
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 נֵרֹתֶ֑יהָ
nê·rō·ṯe·hā;
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and
שֶׁ֥מֶן
še·men
the oil for
– הַמָּאֽוֹר׃
ham·mā·’ō·wr.
the light
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
מִזְבַּ֤ח
miz·baḥ
、 הַקְּטֹ֙רֶת֙
haq·qə·ṭō·reṯ
the incense
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 בַּדָּ֔יו
bad·dāw,
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and
שֶׁ֣מֶן
še·men
、 הַמִּשְׁחָ֔ה
ham·miš·ḥāh,
the anointing
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and
קְטֹ֣רֶת
qə·ṭō·reṯ
、 הַסַּמִּ֑ים
has·sam·mîm;
the sweet
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
מָסַ֥ךְ
mā·saḵ
הַפֶּ֖תַח
hap·pe·ṯaḥ
the door
לְפֶ֥תַח
lə·p̄e·ṯaḥ
at the entrance
– הַמִּשְׁכָּֽן׃
ham·miš·kān.
of the tabernacle
אֵ֣ת ׀
’êṯ
-
מִזְבַּ֣ח
miz·baḥ
the altar
、 הָעֹלָ֗ה
hā·‘ō·lāh,
of burnt offering with 、
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
מִכְבַּ֤ר
miḵ·bar
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
han·nə·ḥō·šeṯ
、 אֲשֶׁר־
’ă·šer-
its
ל֔וֹ
lōw,
to it
אֶת־
’eṯ-
-
、 בַּדָּ֖יו
bad·dāw
the poles
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
כָּל־
kāl-
、 כֵּלָ֑יו
kê·lāw;
אֶת־
’eṯ-
-
הַכִּיֹּ֖ר
hak·kî·yōr
[and] the laver
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 כַּנּֽוֹ׃
kan·nōw.
its base
אֵ֚ת
’êṯ
-
קַלְעֵ֣י
qal·‘ê
、 הֶחָצֵ֔ר
he·ḥā·ṣêr,
of the court
אֶת־
’eṯ-
-
、 עַמֻּדָ֖יו
‘am·mu·ḏāw
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 אֲדָנֶ֑יהָ
’ă·ḏā·ne·hā;
וְאֵ֕ת
wə·’êṯ
and
מָסַ֖ךְ
mā·saḵ
the screen
שַׁ֥עַר
ša·‘ar
for the gate
、 הֶחָצֵֽר׃
he·ḥā·ṣêr.
of the court
אֶת־
’eṯ-
-
יִתְדֹ֧ת
yiṯ·ḏōṯ
the pegs
、 הַמִּשְׁכָּ֛ן
ham·miš·kān
of the tabernacle
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
יִתְדֹ֥ת
yiṯ·ḏōṯ
the pegs
、 הֶחָצֵ֖ר
he·ḥā·ṣêr
of the court
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 מֵיתְרֵיהֶֽם׃
mê·ṯə·rê·hem.
אֶת־
’eṯ-
-
בִּגְדֵ֥י
biḡ·ḏê
、 הַשְּׂרָ֖ד
haś·śə·rāḏ
of ministry
לְשָׁרֵ֣ת
lə·šā·rêṯ
בַּקֹּ֑דֶשׁ
baq·qō·ḏeš;
in the holy [place]
、 אֶת־
’eṯ-
- 、
בִּגְדֵ֤י
biḡ·ḏê
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
haq·qō·ḏeš
the holy
לְאַהֲרֹ֣ן
lə·’a·hă·rōn
、 הַכֹּהֵ֔ן
hak·kō·hên,
the priest
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
בִּגְדֵ֥י
biḡ·ḏê
、 בָנָ֖יו
ḇā·nāw
of his sons
. לְכַהֵֽן׃
lə·ḵa·hên.

The People Offer Gifts

וַיֵּֽצְא֛וּ
way·yê·ṣə·’ū
כָּל־
kāl-
עֲדַ֥ת
‘ă·ḏaṯ
בְּנֵֽי־
bə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
מִלִּפְנֵ֥י
mil·lip̄·nê
. מֹשֶֽׁה׃
mō·šeh.
of Moses .
、 וַיָּבֹ֕אוּ
way·yā·ḇō·’ū
And came
כָּל־
kāl-
אִ֖ישׁ
’îš
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
נְשָׂא֣וֹ
nə·śā·’ōw
、 לִבּ֑וֹ
lib·bōw;
heart
וְכֹ֡ל
wə·ḵōl
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
נָדְבָ֨ה
nā·ḏə·ḇāh
רוּח֜וֹ
rū·ḥōw
– אֹת֗וֹ
’ō·ṯōw,
- –
הֵ֠בִיאוּ
hê·ḇî·’ū
אֶת־
’eṯ-
-
תְּרוּמַ֨ת
tə·rū·maṯ
יְהוָ֜ה
Yah·weh
לִמְלֶ֨אכֶת
lim·le·ḵeṯ
for the work
אֹ֤הֶל
’ō·hel
of the tabernacle
、 מוֹעֵד֙
mō·w·‘êḏ
of meeting
וּלְכָל־
ū·lə·ḵāl-
、 עֲבֹ֣דָת֔וֹ
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw,
וּלְבִגְדֵ֖י
ū·lə·ḇiḡ·ḏê
. הַקֹּֽדֶשׁ׃
haq·qō·ḏeš.
the holy .
、 וַיָּבֹ֥אוּ
way·yā·ḇō·’ū
And they came
הָאֲנָשִׁ֖ים
hā·’ă·nā·šîm
the men
עַל־
‘al-
along with
、 הַנָּשִׁ֑ים
han·nā·šîm;
women
כֹּ֣ל ׀
kōl
as many as had
נְדִ֣יב
nə·ḏîḇ
. לֵ֗ב
lêḇ,
a heart .
הֵ֠בִיאוּ
hê·ḇî·’ū
[and] brought
、 חָ֣ח
ḥāḥ
、 וָנֶ֜זֶם
wā·ne·zem
and nose rings
、 וְטַבַּ֤עַת
wə·ṭab·ba·‘aṯ
and rings
、 וְכוּמָז֙
wə·ḵū·māz
and necklaces
כָּל־
kāl-
כְּלִ֣י
kə·lî
– זָהָ֔ב
zā·hāḇ,
of gold
וְכָל־
wə·ḵāl
and every
אִ֕ישׁ
’îš
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that is
הֵנִ֛יף
hê·nîp̄
תְּנוּפַ֥ת
tə·nū·p̄aṯ
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
of gold
. לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh .
וְכָל־
wə·ḵāl
And every
אִ֞ישׁ
’îš
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
נִמְצָ֣א
nim·ṣā
אִתּ֗וֹ
’it·tōw,
with
、 תְּכֵ֧לֶת
tə·ḵê·leṯ
blue
、 וְאַרְגָּמָ֛ן
wə·’ar·gā·mān
and purple
וְתוֹלַ֥עַת
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and yarns
、 שָׁנִ֖י
šā·nî
、 וְשֵׁ֣שׁ
wə·šêš
and fine linen
、 וְעִזִּ֑ים
wə·‘iz·zîm;
and goats' [hair] 、
וְעֹרֹ֨ת
wə·‘ō·rōṯ
and skins
אֵילִ֧ם
’ê·lim
of rams
、 מְאָדָּמִ֛ים
mə·’ād·dā·mîm
red
וְעֹרֹ֥ת
wə·‘ō·rōṯ
and skins
、 תְּחָשִׁ֖ים
tə·ḥā·šîm
badger
. הֵבִֽיאוּ׃
hê·ḇî·’ū.
כָּל־
kāl-
מֵרִ֗ים
mê·rîm,
תְּר֤וּמַת
tə·rū·maṯ
כֶּ֙סֶף֙
ke·sep̄
וּנְחֹ֔שֶׁת
ū·nə·ḥō·šeṯ,
הֵבִ֕יאוּ
hê·ḇî·’ū
אֵ֖ת
’êṯ
-
תְּרוּמַ֣ת
tə·rū·maṯ
– יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh
וְכֹ֡ל
wə·ḵōl
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
נִמְצָ֨א
nim·ṣā
אִתּ֜וֹ
’it·tōw
with
עֲצֵ֥י
‘ă·ṣê
、 שִׁטִּ֛ים
šiṭ·ṭîm
acacia
לְכָל־
lə·ḵāl
מְלֶ֥אכֶת
mə·le·ḵeṯ
、 הָעֲבֹדָ֖ה
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
of the service
. הֵבִֽיאוּ׃
hê·ḇî·’ū.
brought [it] .
וְכָל־
wə·ḵāl
And all
אִשָּׁ֥ה
’iš·šāh
the women
חַכְמַת־
ḥaḵ·maṯ-
、 לֵ֖ב
lêḇ
בְּיָדֶ֣יהָ
bə·yā·ḏe·hā
טָו֑וּ
ṭā·wū;
וַיָּבִ֣יאוּ
way·yā·ḇî·’ū
、 מַטְוֶ֗ה
maṭ·weh,
אֶֽת־
’eṯ-
-
、 הַתְּכֵ֙לֶת֙
hat·tə·ḵê·leṯ
of blue
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 הָֽאַרְגָּמָ֔ן
hā·’ar·gā·mān,
purple
אֶת־
’eṯ-
-
תּוֹלַ֥עַת
tō·w·la·‘aṯ
、 הַשָּׁנִ֖י
haš·šā·nî
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
. הַשֵּֽׁשׁ׃
haš·šêš.
of fine linen .
וְכָל־
wə·ḵāl
And all
הַ֨נָּשִׁ֔ים
han·nā·šîm,
the women
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
נָשָׂ֥א
nā·śā
לִבָּ֛ן
lib·bān
、 אֹתָ֖נָה
’ō·ṯā·nāh
- 、
בְּחָכְמָ֑ה
bə·ḥā·ḵə·māh;
with wisdom
טָו֖וּ
ṭā·wū
אֶת־
’eṯ-
-
. הָעִזִּֽים׃
hā·‘iz·zîm.
of goats' [hair] .
וְהַנְּשִׂאִ֣ם
wə·han·nə·śi·’im
And the rulers
הֵבִ֔יאוּ
hê·ḇî·’ū,
אֵ֚ת
’êṯ
-
אַבְנֵ֣י
’aḇ·nê
、 הַשֹּׁ֔הַם
haš·šō·ham,
onyx
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and
אַבְנֵ֣י
’aḇ·nê
the stones
הַמִּלֻּאִ֑ים
ham·mil·lu·’îm;
to be set
、 לָאֵפ֖וֹד
lā·’ê·p̄ō·wḏ
in the ephod
– וְלַחֹֽשֶׁן׃
wə·la·ḥō·šen.
and in the breastplate
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 הַבֹּ֖שֶׂם
hab·bō·śem
spices
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
הַשָּׁ֑מֶן
haš·šā·men;
、 לְמָא֕וֹר
lə·mā·’ō·wr
for the light
וּלְשֶׁ֙מֶן֙
ū·lə·še·men
、 הַמִּשְׁחָ֔ה
ham·miš·ḥāh,
the anointing
וְלִקְטֹ֖רֶת
wə·liq·ṭō·reṯ
. הַסַּמִּֽים׃
has·sam·mîm.
the sweet .
כָּל־
kāl-
אִ֣ישׁ
’îš
the men
、 וְאִשָּׁ֗ה
wə·’iš·šāh,
and women
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
נָדַ֣ב
nā·ḏaḇ
לִבָּם֮
lib·bām
、 אֹתָם֒
’ō·ṯām
- 、
לְהָבִיא֙
lə·hā·ḇî
לְכָל־
lə·ḵāl
、 הַמְּלָאכָ֔ה
ham·mə·lā·ḵāh,
of work
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
צִוָּ֧ה
ṣiw·wāh
、 יְהוָ֛ה
Yah·weh
Yahweh
לַעֲשׂ֖וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to be done
בְּיַד־
bə·yaḏ-
by the hand
מֹשֶׁ֑ה
mō·šeh;
הֵבִ֧יאוּ
hê·ḇî·’ū
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś·rā·’êl
נְדָבָ֖ה
nə·ḏā·ḇāh
. לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh .
פ
-

Bezelel and Oholiab

וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
And said
מֹשֶׁה֙
mō·šeh
אֶל־
’el-
to
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel
、 רְא֛וּ
rə·’ū
See
קָרָ֥א
qā·rā
יְהוָ֖ה
Yah·weh
בְּשֵׁ֑ם
bə·šêm;
by name
、 בְּצַלְאֵ֛ל
bə·ṣal·’êl
בֶּן־
ben-
、 אוּרִ֥י
’ū·rî
of Uri
בֶן־
ḇen-
the son
、 ח֖וּר
ḥūr
of Hur
לְמַטֵּ֥ה
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
– יְהוּדָֽה׃
yə·hū·ḏāh.
of Judah
וַיְמַלֵּ֥א
way·mal·lê
and He has filled
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
ר֣וּחַ
rū·aḥ
with the Spirit
、 אֱלֹהִ֑ים
’ĕ·lō·hîm;
of God
、 בְּחָכְמָ֛ה
bə·ḥā·ḵə·māh
in wisdom
、 בִּתְבוּנָ֥ה
biṯ·ḇū·nāh
、 וּבְדַ֖עַת
ū·ḇə·ḏa·‘aṯ
and in knowledge
וּבְכָל־
ū·ḇə·ḵāl
– מְלָאכָֽה׃
mə·lā·ḵāh.
וְלַחְשֹׁ֖ב
wə·laḥ·šōḇ
and to design
、 מַֽחַשָׁבֹ֑ת
ma·ḥa·šā·ḇōṯ;
לַעֲשֹׂ֛ת
la·‘ă·śōṯ
to work
、 בַּזָּהָ֥ב
baz·zā·hāḇ
in gold
、 וּבַכֶּ֖סֶף
ū·ḇak·ke·sep̄
and silver
、 וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
ū·ḇan·nə·ḥō·šeṯ.
and bronze
וּבַחֲרֹ֥שֶׁת
ū·ḇa·ḥă·rō·šeṯ
and in cutting
אֶ֛בֶן
’e·ḇen
、 לְמַלֹּ֖את
lə·mal·lōṯ
וּבַחֲרֹ֣שֶׁת
ū·ḇa·ḥă·rō·šeṯ
and in carving
、 עֵ֑ץ
‘êṣ;
wood
לַעֲשׂ֖וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
and to work
בְּכָל־
bə·ḵāl
מְלֶ֥אכֶת
mə·le·ḵeṯ
. מַחֲשָֽׁבֶת׃
ma·ḥă·šā·ḇeṯ.
、 וּלְהוֹרֹ֖ת
ū·lə·hō·w·rōṯ
And to teach
נָתַ֣ן
nā·ṯan
He has put the ability
、 בְּלִבּ֑וֹ
bə·lib·bōw;
in his heart
ה֕וּא
[in] him
、 וְאָֽהֳלִיאָ֥ב
wə·’ā·ho·lî·’āḇ
and Aholiab
בֶּן־
ben-
、 אֲחִיסָמָ֖ךְ
’ă·ḥî·sā·māḵ
of Ahisamach
לְמַטֵּה־
lə·maṭ·ṭêh-
of the tribe
. דָֽן׃
ḏān.
of Dan .
מִלֵּ֨א
mil·lê
אֹתָ֜ם
’ō·ṯām
חָכְמַת־
ḥā·ḵə·maṯ-
with wisdom
、 לֵ֗ב
lêḇ,
of heart
לַעֲשׂוֹת֮
la·‘ă·śō·wṯ
to do work
כָּל־
kāl-
、 מְלֶ֣אכֶת
mə·le·ḵeṯ
of 、
、 חָרָ֣שׁ ׀
ḥā·rāš
the engraver
、 וְחֹשֵׁב֒
wə·ḥō·šêḇ
and the designer
、 וְרֹקֵ֞ם
wə·rō·qêm
and the tapestry maker
、 בַּתְּכֵ֣לֶת
bat·tə·ḵê·leṯ
in blue
、 וּבָֽאַרְגָּמָ֗ן
ū·ḇā·’ar·gā·mān,
and purple
בְּתוֹלַ֧עַת
bə·ṯō·w·la·‘aṯ
in yarn
、 הַשָּׁנִ֛י
haš·šā·nî
、 וּבַשֵּׁ֖שׁ
ū·ḇaš·šêš
and fine linen
、 וְאֹרֵ֑ג
wə·’ō·rêḡ;
and of the weaver
עֹשֵׂי֙
‘ō·śê
כָּל־
kāl-
、 מְלָאכָ֔ה
mə·lā·ḵāh,
work
וְחֹשְׁבֵ֖י
wə·ḥō·šə·ḇê
. מַחֲשָׁבֹֽת׃
ma·ḥă·šā·ḇōṯ.