I Waited Patiently for the Lord
、 לַ֝מְנַצֵּ֗חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ,
וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀
way·ya·‘ă·lê·nî
– לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ
lê·lō·hê·nū
、 וְיִירָ֑אוּ
wə·yî·rā·’ū;
וְ֝יִבְטְח֗וּ
wə·yiḇ·ṭə·ḥū,
נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ
nip̄·lə·’ō·ṯe·ḵā
וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ
ū·maḥ·šə·ḇō·ṯe·ḵā,
וַאֲדַבֵּ֑רָה
wa·’ă·ḏab·bê·rāh;
. מִסַּפֵּֽר׃
mis·sap·pêr.
. שָׁאָֽלְתָּ׃
šā·’ā·lə·tā.
לַֽעֲשֽׂוֹת־
la·‘ă·śō·wṯ-
To do
וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā,
. יָדָֽעְתָּ׃
yā·ḏā·‘ə·tā.
אֱמוּנָתְךָ֣
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
– וּתְשׁוּעָתְךָ֣
ū·ṯə·šū·‘ā·ṯə·ḵā
וַ֝אֲמִתְּךָ֗
wa·’ă·mit·tə·ḵā,
וַ֝אֲמִתְּךָ֗
wa·’ă·mit·tə·ḵā,
. יִצְּרֽוּנִי׃
yiṣ·ṣə·rū·nî.
הִשִּׂיג֣וּנִי
hiś·śî·ḡū·nî
מִשַּֽׂעֲר֥וֹת
miś·śa·‘ă·rō·wṯ
. עֲזָבָֽנִי׃
‘ă·zā·ḇā·nî.
לְהַצִּילֵ֑נִי
lə·haṣ·ṣî·lê·nî;
וְיַחְפְּר֨וּ ׀
wə·yaḥ·pə·rū
לִסְפּ֫וֹתָ֥הּ
lis·pō·w·ṯāh
וְיִכָּלְמ֑וּ
wə·yik·kā·lə·mū;
וְיִשְׂמְח֨וּ ׀
wə·yiś·mə·ḥū
מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ
mə·ḇaq·še·ḵā
. תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃
tə·šū·‘ā·ṯe·ḵā.
וַאֲנִ֤י ׀
wa·’ă·nî
But I [am]
– וְאֶבְיוֹן֮
wə·’eḇ·yō·wn
– וּמְפַלְטִ֣י
ū·mə·p̄al·ṭî