Judah and Israel will Be Restored

שַׁאֲל֨וּ
ša·’ă·lū
מֵיְהוָ֤ה
Yah·weh
מָטָר֙
mā·ṭār
בְּעֵ֣ת
bə·‘êṯ
in the time
– מַלְק֔וֹשׁ
mal·qō·wōš,
of the latter rain
יְהוָ֖ה
Yah·weh
עֹשֶׂ֣ה
‘ō·śeh
will make
、 חֲזִיזִ֑ים
ḥă·zî·zîm;
、 וּמְטַר־
ū·mə·ṭar-
and rain
גֶּ֙שֶׁם֙
ge·šem
יִתֵּ֣ן
yit·tên
of He will give
לָהֶ֔ם
lā·hem,
לְאִ֖ישׁ
lə·’îš
עֵ֥שֶׂב
‘ê·śeḇ
. בַּשָּׂדֶֽה׃
baś·śā·ḏeh.
in the field .
כִּ֧י
הַתְּרָפִ֣ים
hat·tə·rā·p̄îm
the idols
דִּבְּרוּ־
dib·bə·rū-
、 אָ֗וֶן
’ā·wen,
וְהַקּֽוֹסְמִים֙
wə·haq·qō·ws·mîm
and the diviners
חָ֣זוּ
ḥā·zū
、 שֶׁ֔קֶר
še·qer,
lies
– וַֽחֲלֹמוֹת֙
wa·ḥă·lō·mō·wṯ
and dreams
הַשָּׁ֣וא‪‬
haš·šā·w
יְדַבֵּ֔רוּ
yə·ḏab·bê·rū,
– הֶ֖בֶל
he·ḇel
in vain
יְנַֽחֵמ֑וּן
yə·na·ḥê·mūn;
עַל־
‘al-
כֵּן֙
kên
נָסְע֣וּ
nā·sə·‘ū
כְמוֹ־
ḵə·mōw-
、 צֹ֔אן
ṣōn,
sheep
、 יַעֲנ֖וּ
ya·‘ă·nū
כִּֽי־
kî-
אֵ֥ין
’ên
[there is] no
. רֹעֶֽה׃
rō·‘eh.
פ
-
עַל־
‘al-
、 הָֽרֹעִים֙
hā·rō·‘îm
the shepherds
חָרָ֣ה
ḥā·rāh
אַפִּ֔י
’ap·pî,
וְעַל־
wə·‘al-
and
– הָעַתּוּדִ֖ים
hā·‘at·tū·ḏîm
the goatherds
אֶפְק֑וֹד
’ep̄·qō·wḏ;
I will punish
כִּֽי־
kî-
פָקַד֩
p̄ā·qaḏ
will visit
יְהוָ֨ה
Yah·weh
צְבָא֤וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
אֶת־
’eṯ-
-
עֶדְרוֹ֙
‘eḏ·rōw
אֶת־
’eṯ-
-
בֵּ֣ית
bêṯ
the house
、 יְהוּדָ֔ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah
וְשָׂ֣ם
wə·śām
and will make
אוֹתָ֔ם
’ō·w·ṯām,
כְּס֥וּס
kə·sūs
הוֹד֖וֹ
hō·w·ḏōw
. בַּמִּלְחָמָֽה׃
bam·mil·ḥā·māh.
in the battle .
מִמֶּ֤נּוּ
mim·men·nū
、 פִנָּה֙
p̄in·nāh
the cornerstone
מִמֶּ֣נּוּ
mim·men·nū
、 יָתֵ֔ד
yā·ṯêḏ,
the [tent] peg
מִמֶּ֖נּוּ
mim·men·nū
、 קֶ֣שֶׁת
qe·šeṯ
the bow
מִלְחָמָ֑ה
mil·ḥā·māh;
מִמֶּ֛נּוּ
mim·men·nū
יֵצֵ֥א
yê·ṣê
כָל־
ḵāl
נוֹגֵ֖שׂ
nō·w·ḡêś
. יַחְדָּֽו׃
yaḥ·dāw.
וְהָי֨וּ
wə·hā·yū
And they shall be
כְגִבֹּרִ֜ים
ḵə·ḡib·bō·rîm
בּוֹסִ֨ים
bō·w·sîm
בְּטִ֤יט
bə·ṭîṭ
in the mire
חוּצוֹת֙
ḥū·ṣō·wṯ
of the streets
– בַּמִּלְחָמָ֔ה
bam·mil·ḥā·māh,
in the battle
、 וְנִ֨לְחֲמ֔וּ
wə·nil·ḥă·mū,
and they shall fight
כִּ֥י
יְהוָ֖ה
Yah·weh
עִמָּ֑ם
‘im·mām;
with them
וְהֹבִ֖ישׁוּ
wə·hō·ḇî·šū
and shall be put to shame
רֹכְבֵ֥י
rō·ḵə·ḇê
the riders on
. סוּסִֽים׃
sū·sîm.
וְגִבַּרְתִּ֣י ׀
wə·ḡib·bar·tî
And I will strengthen
אֶת־
’eṯ-
-
בֵּ֣ית
bêṯ
the house
、 יְהוּדָ֗ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
בֵּ֤ית
bêṯ
the house
、 יוֹסֵף֙
yō·w·sêp̄
of Joseph
אוֹשִׁ֔יעַ
’ō·wō·šî·a‘,
I will save
וְהֽוֹשְׁבוֹתִים֙
wə·hō·wō·šə·ḇō·w·ṯîm
and I will bring them back
כִּ֣י
רִֽחַמְתִּ֔ים
ri·ḥam·tîm,
וְהָי֖וּ
wə·hā·yū
and they shall be
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·’ă·šer
לֹֽא־
lō-
not
– זְנַחְתִּ֑ים
zə·naḥ·tîm;
כִּ֗י
kî,
אֲנִ֛י
’ă·nî
I [am]
יְהוָ֥ה
Yah·weh
、 אֱלֹהֵיהֶ֖ם
’ĕ·lō·hê·hem
. וְאֶעֱנֵֽם׃
wə·’e·‘ĕ·nêm.
and I will hear them .
וְהָי֤וּ
wə·hā·yū
And shall be
כְגִבּוֹר֙
ḵə·ḡib·bō·wr
אֶפְרַ֔יִם
’ep̄·ra·yim,
וְשָׂמַ֥ח
wə·śā·maḥ
לִבָּ֖ם
lib·bām
כְּמוֹ־
kə·mōw-
as if with
– יָ֑יִן
yā·yin;
wine
וּבְנֵיהֶם֙
ū·ḇə·nê·hem
יִרְא֣וּ
yir·’ū
shall see [it]
וְשָׂמֵ֔חוּ
wə·śā·mê·ḥū,
and be glad
יָגֵ֥ל
yā·ḡêl
לִבָּ֖ם
lib·bām
. בַּיהוָֽה׃
Yah·weh.
in Yahweh .
אֶשְׁרְקָ֥ה
’eš·rə·qāh
I will whistle
לָהֶ֛ם
lā·hem
וַאֲקַבְּצֵ֖ם
wa·’ă·qab·bə·ṣêm
כִּ֣י
פְדִיתִ֑ים
p̄ə·ḏî·ṯîm;
I will redeem them
וְרָב֖וּ
wə·rā·ḇū
כְּמ֥וֹ
kə·mōw
as
. רָבֽוּ׃
rā·ḇū.
וְאֶזְרָעֵם֙
wə·’ez·rā·‘êm
And I will sow them
、 בָּֽעַמִּ֔ים
bā·‘am·mîm,
among the peoples
– וּבַמֶּרְחַקִּ֖ים
ū·ḇam·mer·ḥaq·qîm
and in far countries
יִזְכְּר֑וּנִי
yiz·kə·rū·nî;
וְחָי֥וּ
wə·ḥā·yū
אֶת־
’eṯ-
、 בְּנֵיהֶ֖ם
bə·nê·hem
. וָשָֽׁבוּ׃
wā·šā·ḇū.
וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙
wa·hă·šî·ḇō·w·ṯîm
And I will bring them back
מֵאֶ֣רֶץ
mê·’e·reṣ
、 מִצְרַ֔יִם
miṣ·ra·yim,
of Egypt
וּמֵֽאַשּׁ֖וּר
ū·mê·’aš·šūr
אֲקַבְּצֵ֑ם
’ă·qab·bə·ṣêm;
וְאֶל־
wə·’el-
and into
אֶ֨רֶץ
’e·reṣ
the land
גִּלְעָ֤ד
gil·‘āḏ
– וּלְבָנוֹן֙
ū·lə·ḇā·nō·wn
and Lebanon
אֲבִיאֵ֔ם
’ă·ḇî·’êm,
I will bring them
וְלֹ֥א
wə·lō
and Until no
יִמָּצֵ֖א
yim·mā·ṣê
. לָהֶֽם׃
lā·hem.
וְעָבַ֨ר
wə·‘ā·ḇar
And He shall pass
בַּיָּ֜ם
bay·yām
、 צָרָ֗ה
ṣā·rāh,
with affliction
וְהִכָּ֤ה
wə·hik·kāh
and strike
、 בַיָּם֙
ḇay·yām
the sea
גַּלִּ֔ים
gal·lîm,
the waves
– וְהֹבִ֕ישׁוּ
wə·hō·ḇî·šū
and shall dry up –
כֹּ֖ל
kōl
מְצוּל֣וֹת
mə·ṣū·lō·wṯ
the depths
יְאֹ֑ר
yə·’ōr;
of the Nile
、 וְהוּרַד֙
wə·hū·raḏ
and shall be brought down
גְּא֣וֹן
gə·’ō·wn
the pride
אַשּׁ֔וּר
’aš·šūr,
וְשֵׁ֥בֶט
wə·šê·ḇeṭ
and the scepter
מִצְרַ֖יִם
miṣ·ra·yim
. יָסֽוּר׃
yā·sūr.
וְגִבַּרְתִּים֙
wə·ḡib·bar·tîm
So I will strengthen them
– בַּֽיהוָ֔ה
Yah·weh,
in Yahweh
、 וּבִשְׁמ֖וֹ
ū·ḇiš·mōw
and in His name
יִתְהַלָּ֑כוּ
yiṯ·hal·lā·ḵū;
נְאֻ֖ם
nə·’um
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
ס
s
-