Parallel Verses
International Standard Version
Just then, the anger of the LORD blazed against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark, and he died right there in the presence of God.
New American Standard Bible
The anger of the Lord burned against Uzza, so He struck him down
King James Version
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
Holman Bible
Then the Lord’s anger burned against Uzzah, and He struck him dead because he had reached out to the ark.
A Conservative Version
And the anger of LORD was kindled against Uzza, and he smote him because he put forth his hand to the ark. And there he died before God.
American Standard Version
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
Amplified
The anger of the Lord burned against Uzza, and He struck him down because he touched the ark; and there he died before God.
Bible in Basic English
And the wrath of the Lord, burning against Uzza, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there before God.
Darby Translation
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.
Julia Smith Translation
And the anger of Jehovah will be kindled against Uzza, and he will strike him for that he stretched forth his hand upon the ark: and he will die their before God.
King James 2000
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and he struck him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh {was angry} with Uzza, and he struck him down because he reached his hand upon the ark. And he died there before God.
Modern King James verseion
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark. And he died there before Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD was wroth with Uzzah and smote him, because he put his hand to the Ark.
NET Bible
The Lord was so furious with Uzzah, he killed him, because he reached out his hand and touched the ark. He died right there before God.
New Heart English Bible
The anger of the LORD was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
The Emphasized Bible
Then was kindled the anger of Yahweh against Uzza, and he smote him, because he thrust forth his hand unto the ark, - and he died there, before God.
Webster
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
World English Bible
The anger of Yahweh was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
Youngs Literal Translation
and the anger of Jehovah is kindled against Uzza, and He smiteth him, because that he hath put forth his hand on the ark, and he dieth there before God.
Themes
Uzzah » Also called uzza, son of abinadab » Stricken dead for touching the ark of the covenant
Interlinear
'aph
Charah
Shalach
Yad
Muwth
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 13:10
Verse Info
Context Readings
The Ark Of The Covenant Brought From Kiriath-Jearim
9 As they approached Chidon's threshing floor, Uzzah put out his hand to steady the ark, because the oxen had stumbled. 10 Just then, the anger of the LORD blazed against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark, and he died right there in the presence of God. 11 David flew into a rage because the LORD had killed Uzzah. As a result, that place was called Perez-uzzah to this day.
Phrases
Cross References
1 Chronicles 15:13
Because you didn't carry it from the very first, the LORD our God attacked us, since we didn't care for it appropriately."
1 Chronicles 15:15
The descendants of Levi carried the Ark of God the way Moses had commanded and in accordance with the command from the LORD that is, with poles on their shoulders.
Numbers 4:15
"When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the utensils of the sanctuary, and the camp is about to travel, then the descendants of Kohath are to come and carry them, but they are not to touch the most sacred objects, so they won't die. These are the duties of the descendants of Kohath at the Tent of Meeting."
Leviticus 10:1-3
Aaron's sons Nadab and Abihu each took his own censer, placed fire in it, covered it with incense, and brought it into the LORD's presence as unauthorized fire that he had never prescribed for them.
Numbers 16:35
After this, fire came from the LORD and incinerated the 250 men who offered the incense.
Joshua 6:6
So Nun's son Joshua called for the priests. "Pick up the Ark of the Covenant," he told them, "and have seven priests carry seven trumpets made from rams' horns in front of the ark of the LORD."
1 Samuel 6:19
God struck down the men of Beth-shemesh because they had looked into the Ark of the LORD. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD struck down the people with a great slaughter.
2 Chronicles 26:16-20
But after he had become strong, in his arrogance he acted corruptly and became unfaithful to the LORD his God, and he dared to enter the LORD's Temple to burn incense on the incense altar.
1 Corinthians 11:30-32
That's why so many of you are weak and sick and a considerable number are dying.