Parallel Verses

The Emphasized Bible

And David went up and all Israel to Baalah, unto Kiriath-jearim, which pertaineth to Judah, - to bring up from thence, the ark of God - Yahweh who inhabiteth the cherubim, on which is called the Name.

New American Standard Bible

David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord who is enthroned above the cherubim, where His name is called.

King James Version

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.

Holman Bible

David and all Israel went to Baalah (that is, Kiriath-jearim that belongs to Judah) to take the ark of God from there, which is called by the name of the Lord who dwells between the cherubim.

International Standard Version

David, accompanied by all of Israel, went up to Baalah (the former name of Kiriath-jearim), which belonged to Judah, to bring from there the Ark of God, the LORD, who sits enthroned on the cherubim, and who is called the Name.

A Conservative Version

And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is] to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God, LORD who sits [above] the cherubim that is called by the Name.

American Standard Version

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is , to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.

Amplified

David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord who sits enthroned above the cherubim, the ark which is called by His name.

Bible in Basic English

And David went up, with all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim in Judah, to get up from there the ark of God, over which the holy Name is named, the name of the Lord whose place is between the winged ones.

Darby Translation

And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed there.

Julia Smith Translation

And David will go up, and all Israel, to Baalah, to the cities of the forests which were to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah dwelling in the cherubims, which the name was called.

King James 2000

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD, who dwells between the cherubim, whose name is proclaimed there.

Lexham Expanded Bible

And David and all Israel went up to Baalah, Kiriath-Jearim of Judah, to bring up from there the ark of Yahweh God [who] is enthroned [between] the cherubim, which is called the name.

Modern King James verseion

And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, He who dwells between the cherubs, whose name is called on it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David went up, and all Israel, to Baalah, and so to Kiriathjearim that is in Judah, to fetch thence the Ark of the God and LORD that sitteth on the Cherubs, where his name is called on.

NET Bible

David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the Lord, who sits enthroned between the cherubim -- the ark that is called by his name.

New Heart English Bible

David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD that sits above the cherubim, that is called by the Name.

Webster

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubim, whose name is called on it.

World English Bible

David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God Yahweh that sits [above] the cherubim, that is called by the Name.

Youngs Literal Translation

and David goeth up, and all Israel, to Baalah, unto Kirjath-Jearim that is to Judah, to bring up thence the ark of God Jehovah, inhabiting the cherubs, where the Name is called on.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and all Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to Baalah
בּעלה 
Ba`alah 
Usage: 5

that is, to Kirjathjearim
קרית ערים קרית יערים 
Qiryath Y@`ariym 
Usage: 20

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

to bring up
עלה 
`alah 
Usage: 890

thence the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the Lord

Usage: 0

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

שׁם 
Shem 
Usage: 865

is called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Context Readings

The Ark Of The Covenant Brought From Kiriath-Jearim

5 So David convoked all Israel, from Shihor of Egypt, even unto the entering in of Hamath, - to bring the ark of God from Kiriath-jearim. 6 And David went up and all Israel to Baalah, unto Kiriath-jearim, which pertaineth to Judah, - to bring up from thence, the ark of God - Yahweh who inhabiteth the cherubim, on which is called the Name. 7 And they carried the ark of God, upon a new wagon, out of the house of Aminadab, - and, Uzza and Ahio, were driving the waggon.


Cross References

Joshua 15:9

and the boundary turneth round, from the top of the mountain, unto the fountain of the waters of Nephtoah, and goeth out unto the cities of Mount Ephron, - then the boundary turneth round to Baalah, the same, is Kiriath-jearim;

Exodus 25:22

And I will meet with thee there, and will speak with thee from off the propitiatory, from between the two cherubim, which are upon the ark of the testimony, - whatsoever I may give thee in charge, for toe sons of Israel.

2 Kings 19:15

And Hezekiah prayed before Yahweh, and said, O Yahweh, God of Israel, inhabiting the cherubim, thou thyself, art GOD, alone, for all the kingdoms of the earth, - thou, didst make the heavens and the earth.

Joshua 15:60

Kiriath-baal, the same, is Kiriath-jearim, and Rabbah, - two cities, with their villages.

1 Samuel 4:4

So the people sent to Shiloh, and bare from thence the ark of the covenant of Yahweh of hosts, who inhabiteth the cherubim, - and, there, were the two sons of Eli, with the ark of the covenant of God, namely, Hophni and Phinehas.

Exodus 20:24

An altar of earth, shalt thou make to me, then shalt thou offer thereupon thine ascending-sacrifices and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen. In every place where I may mention my name, will I come in unto thee and will bless thee.

Exodus 23:21

Take thou heed of his presence, and hearken to his voice - do not vex him,-for he will not pardon your transgression, for, my name, is within him.

Numbers 6:27

Thus shall they put my name upon the sons of Israel, - and, I, myself, will bless them.

Numbers 7:89

And when Moses entered into the tent of meeting, that He might speak with him, then heard he the Voice speaking unto him from off the propitiatory that was upon the ark of the testimony, from between the two cherubim, - so He spake unto him.

2 Samuel 6:2-11

Then David, and all the people that were with him, arose and went beyond Baale Judah, - to bring up from thence, the ark of God, the name whereof is called by the name of Yahweh of hosts, who inhabiteth the cherubim thereupon.

1 Kings 8:16

Since the day that I brought forth my people Israel, out of Egypt, I had chosen no city, out of all the tribes of Israel, for building a house, where my Name might be, - but I have chosen Jerusalem, that my Name should be there, and I have chosen David, to be over my people Israel:

Psalm 80:1

O Shepherd of Israel, give ear, Thou who leddest forth Joseph like a rock, Thou who art throned on the cherubim, appear!

Psalm 99:1

Yahweh, hath become king, Let the peoples, tremble, He is enthroned on the cherubim, Let the earth, shake.

Isaiah 37:16

O Yahweh of hosts, God of Israel - inhabiting the cherubim, Thou thyself, art GOD, even thou alone, for all the kingdoms of the earth: Thou, didst make the heavens and the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain