Parallel Verses
Bible in Basic English
And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages.
New American Standard Bible
David took from him 1,000 chariots and 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.
King James Version
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.
Holman Bible
David captured 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers from him, hamstrung all the horses, and kept 100 chariots.
International Standard Version
David confiscated 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers from him, and hamstrung all of the chariot horses except for a reserve force of 100 chariots.
A Conservative Version
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen. And David hocked all the chariot horses, but reserved from them for a hundred chariots.
American Standard Version
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
Amplified
David took from him 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers (infantrymen). David also
Darby Translation
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
Julia Smith Translation
And David will take from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand men on foot: and David will root up every chariot, and David will leave from them a hundred chariots.
King James 2000
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also hamstrung all the chariot horses, but reserved of them a hundred chariots.
Lexham Expanded Bible
And David captured from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left one hundred of them [to] remain [for] chariots.
Modern King James verseion
And David took from him a thousand chariots and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen. David also hamstrung all the chariot horses, but kept from them a hundred chariots.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David took from him a thousand chariots and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen, and brake all the chariots, save that he reserved of them a hundred.
NET Bible
David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of Hadadezer's chariot horses.
New Heart English Bible
David took from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
The Emphasized Bible
And David captured from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, - and David destroyed all the chariots, saving that he reserved from them a hundred chariots.
Webster
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot-horses, but reserved of them a hundred chariots.
World English Bible
David took from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
Youngs Literal Translation
and David captureth from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly all the chariots, and leaveth of them a hundred chariots only.
Topics
Interlinear
Sheba`
'eleph
אלף
'eleph
thousand, eleven hundred , variant, twelve hundred
Usage: 504
References
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 18:4
Verse Info
Context Readings
David's Victory Over His Enemies
3 Then David overcame Hadadezer, king of Zobah, near Hamath, when he was going to make his power seen by the river Euphrates. 4 And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages. 5 And when the Aramaeans of Damascus came to the help of Hadadezer, king of Zobah, David put to the sword twenty-two thousand Aramaeans.
Cross References
2 Samuel 8:4
And David took from him one thousand, seven hundred horsemen and twenty thousand footmen: and David had the leg-muscles of the horses cut, only keeping enough of them for a hundred war-carriages.
Deuteronomy 17:16
And he is not to get together a great army of horses for himself, or make the people go back to Egypt to get horses for him: because the Lord has said, You will never again go back that way.
Joshua 11:6
And the Lord said to Joshua, Have no fear of them: for tomorrow at this time I will give them all up dead before Israel; you are to have the leg-muscles of their horses cut and their war-carriages burned with fire.
Joshua 11:9
And Joshua did to them as the Lord had said to him; he had the leg-muscles of their horses cut and their war-carriages burned with fire.
1 Kings 4:2
And these were his chief men: Azariah, the son of Zadok, was the priest;
1 Kings 10:26
And Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.
Psalm 20:7
Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.
Psalm 33:16-17
A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.