Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then David said, "Solomon my son [is] a boy and inexperienced, and the house built for Yahweh [must be] exceedingly great in fame and splendor throughout every land. I will make preparations for him." So David provided abundant [materials] before he died.
New American Standard Bible
David said, “My son
King James Version
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
Holman Bible
David said, “My son Solomon is young and inexperienced, and the house that is to be built for the Lord must be exceedingly great and famous and glorious in all the lands.
International Standard Version
David thought, "My son Solomon is young and inexperienced. The temple that will be built for the LORD is to be magnificent, well known, and internationally honored, so I will complete preparations for it." So before his death, David finished providing a great quantity of materials for it.
A Conservative Version
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for LORD must be exceedingly magnificent, of fame and of glory throughout all countries. I will therefore make preparation for it. So David prepa
American Standard Version
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for Jehovah must be exceeding magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
Amplified
David said, “Solomon my son is young and inexperienced, and the house that is to be built for the Lord shall be exceedingly magnificent, famous, and an object of glory and splendor throughout all lands [of the earth]. So now I will make preparations for it.” Therefore, David made ample preparations before his death.
Bible in Basic English
And David said, Solomon my son is young and untested, and the house which is to be put up for the Lord is to be very great, a thing of wonder and glory through all countries; so I will make ready what is needed for it. So David got ready a great store of material before his death.
Darby Translation
For David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Jehovah must be exceeding great in fame and in beauty in all lands: I will therefore make preparation for it. And David prepared abundantly before his death.
Julia Smith Translation
And David will say, Solomon my son a youth and tender, and the house to be built for Jehovah to be great for going up for a name and for glory to all the lands: I will now prepare for it. And David will prepare for abundance before his death.
King James 2000
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for the LORD must be exceedingly magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
Modern King James verseion
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house to be built for Jehovah is to be highly magnificent, for a name and for beauty to all the lands. I will now prepare for it. And David prepared abundantly before his death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For David thus thought, "Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for the LORD, must exceed in greatness, that it may be spoken of and praised in all lands. I will therefore make ordinance for it." And so David prepared abundance before his death.
NET Bible
David said, "My son Solomon is just an inexperienced young man, and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. Therefore I will make preparations for its construction." So David made extensive preparations before he died.
New Heart English Bible
David said, "Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for the LORD must be exceedingly magnificent, of fame and of glory throughout all countries. I will therefore make preparation for it." So David prepared abundantly before his death.
The Emphasized Bible
And David said, Solomon my son, is young and tender, and, the house to be built, must be great and lofty and famous and beautiful, for all lands, - oh let me then prepare for it. So David prepared abundantly, before his death.
Webster
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for the LORD must be very magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David made abundant preparation before his death.
World English Bible
David said, "Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Yahweh must be exceedingly magnificent, of fame and of glory throughout all countries. I will therefore make preparation for it." So David prepared abundantly before his death.
Youngs Literal Translation
And David saith, 'Solomon my son is a youth and tender, and the house to be built to Jehovah is to be made exceedingly great, for name and for beauty to all the lands; let me prepare, I pray Thee, for it;' and David prepareth in abundance before his death.
Topics
Interlinear
Banah
Ma`al
'erets
Kuwn
Kuwn
Rob
References
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 22:5
Verse Info
Context Readings
David Helps Solomon Prepare To Build The Temple
4 and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought abundant cedars to David. 5 Then David said, "Solomon my son [is] a boy and inexperienced, and the house built for Yahweh [must be] exceedingly great in fame and splendor throughout every land. I will make preparations for him." So David provided abundant [materials] before he died. 6 Then he called to Solomon his son and commanded him to build a house for Yahweh, the God of Israel.
Cross References
1 Kings 3:7
So then, O Yahweh, you are my God. You have made your servant king in place of David my father [though] I [am] a young boy. I do not know going out or coming in.
1 Chronicles 29:1
Then David the king said to all the assembly, "God has chosen Solomon my son alone, a young man and inexperienced, and the work [is] great, for the citadel [is] not for humankind, but for Yahweh God.
Deuteronomy 31:2-7
And he said to them, "I am hundred and twenty years old {today}; I am not able to go out and to come [in] [any] longer, and Yahweh said to me, 'You may not cross this Jordan.'
1 Kings 9:8
This house shall become a heap of ruins; all those passing by will be appalled by it and hiss, and they will say, 'On what account did Yahweh do this to this land and to this house?'
2 Chronicles 2:5
And the house that I am building [will be] great, for our God [is] greater than all gods.
2 Chronicles 7:21
And [as for] this house, which was exalted, all who pass by it will be appalled and will say, 'Why has Yahweh done thus to this land and to this house?'
2 Chronicles 13:7
and worthless men, {sons of wickedness}, were gathered about him and became hostile against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was a boy and gentle of heart and was not strong enough [to stand] before them.
Ezra 3:12
But many of the elderly priests, Levites, and heads of the families who had seen the first temple, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house, but many {shouted aloud with joy}.
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hand finds to do--do [it] with [all] your might; for in Sheol--where you are going--no one works, plans, knows, or thinks about anything.
Isaiah 64:11
{Our holy and beautiful temple}, where our ancestors praised you has {been burned} [by] fire, and all our precious objects have become ruins.
Ezekiel 7:20
" 'And the beauty of its ornament {he made into a prideful thing} and made with it their detestable things and their vile idols; therefore I will make it into an impure thing for them.
Haggai 2:3
'Who among you [is] left that saw this house in its former glory? And how do you see it now? Does it seem like nothing {to you}?
Haggai 2:9
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of hosts, 'and in this place I will give peace' {declares} Yahweh of hosts.'"
Luke 21:5
And [while] some were speaking about the temple, that it was adorned with precious stones and votive offerings, he said,
John 3:30
It is necessary for that one to increase, but [for] me to decrease."
John 4:37-38
For in this [instance] the saying is true, 'It is one who sows and another who reaps.'
John 9:4
It is necessary [for] us to do the deeds of the one who sent me while it is day; night is coming, when no one can work!
John 13:1
Now before the feast of Passover, Jesus, knowing that his hour had come that he would depart from this world to the Father, [and] having loved [his] own in the world, loved them to the end.
2 Peter 1:13-15
But I consider [it] right, for as long as I am in this habitation, to stir you up by a reminder,