Parallel Verses
Holman Bible
But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests.
New American Standard Bible
King James Version
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
International Standard Version
But Nadab and Abihu died before their father did, leaving no sons, so Eleazar and Ithamar became priests.
A Conservative Version
But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons. Therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
American Standard Version
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Amplified
But Nadab and Abihu died before their father and had no sons; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
Bible in Basic English
But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
Darby Translation
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
Julia Smith Translation
And Nadab will die, and Abihu, before their father; and sons were not to them: and Eleazar and Ithamar will be priests.
King James 2000
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Lexham Expanded Bible
And Nadab and Abihu died before their father, and {they had no sons}, so Eleazar and Ithamar served as priests.
Modern King James verseion
But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. And Eleazar and Ithamar were priests.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Nadab and Abihu died before their father and had no children. And Eleazar and Ithamar were the Priests.
NET Bible
Nadab and Abihu died before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar served as priests.
New Heart English Bible
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
The Emphasized Bible
but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, - but Eleazar and Ithamar became priests;
Webster
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
World English Bible
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Youngs Literal Translation
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Themes
Eleazar (eleazer) » Son of aaron » Descendants of
Priest » The time of moses » Twenty-four divisions (shifts) of
Topics
Interlinear
Muwth
Paniym
'ab
References
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 24:2
Verse Info
Context Readings
David Organizes The Priests
1
The divisions of the descendants of Aaron were as follows: Aaron’s sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Cross References
Leviticus 10:2
Then fire came from the Lord
Numbers 3:4
But Nadab and Abihu died in the Lord’s presence when they presented unauthorized fire
Numbers 26:61
but Nadab and Abihu died when they presented unauthorized fire before the Lord.
Exodus 24:1
Then He said to Moses, “Go up to the Lord, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and 70 of Israel’s elders,
Exodus 24:9
Then Moses went up with Aaron, Nadab, and Abihu, and 70 of Israel’s elders,
Exodus 29:9
Tie the sashes on Aaron and his sons and fasten headbands on them. The priesthood is to be theirs by a permanent statute. This is the way you will ordain Aaron and
Leviticus 10:12
Moses spoke to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar: “Take the grain offering that is left over from the fire offerings
Numbers 16:39-40
So Eleazar the priest took the bronze firepans that those who were burned had presented, and they were hammered into plating for the altar,
Numbers 18:7
But you and your sons will carry out your priestly responsibilities for everything concerning the altar and for what is inside the veil, and you will do that work. I am giving you the work of the priesthood as a gift,