Parallel Verses
Bible in Basic English
And Ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the Archite was the king's friend.
New American Standard Bible
King James Version
And Ahithophel was the king's counseller: and Hushai the Archite was the king's companion:
Holman Bible
Ahithophel
International Standard Version
Ahithophel served as an advisor to the king, Hushai the Archite was the king's trusted associate,
A Conservative Version
And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's friend.
American Standard Version
And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's friend:
Amplified
Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s companion and friend.
Darby Translation
and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
Julia Smith Translation
And Ahithophel counseling to the king: and Hushai the Archite the friend of the king:
King James 2000
And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:
Lexham Expanded Bible
And Ahithophel [was] an adviser to the king, and Hushai the Arkite [was] a friend of the king.
Modern King James verseion
And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's companion.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ahithophel was of the king's counsel. And Hushai the Archite was the king's companion.
NET Bible
Ahithophel was the king's adviser; Hushai the Arkite was the king's confidant.
New Heart English Bible
Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:
The Emphasized Bible
And, Ahitophel, was counsellor to the king. And, Hushai the Archite, was the companion of the king.
Webster
And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:
World English Bible
Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:
Youngs Literal Translation
and Ahithophel is counsellor to the king; and Hushai the Archite is the friend of the king;
Themes
Ahithophel » One of david's counsellors
Counsellor » Ahithophel was » To david
Counsellor » A wise man, versed in law and diplomacy
Kings » Officers of » Confidant or king's special friend
Interlinear
melek
מלך
melek
Usage: 2521
Ya`ats
References
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 27:33
Verse Info
Context Readings
Leaders Of The Tribes And Other High Ranking Officials
32 Now Jonathan, David's father's brother, expert in discussion, and a man of good sense, was a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni, had the care of the king's sons; 33 And Ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the Archite was the king's friend. 34 After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's army was Joab.
Cross References
2 Samuel 15:12
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, one of David's helpers, from Giloh his town, while he was making the offerings. And the design against David became strong, for more and more people were joined to Absalom.
2 Samuel 15:37
So Hushai, David's friend, went into the town, and Absalom came to Jerusalem.
2 Samuel 15:32
Now when David had come to the top of the slope, where they gave worship to God, Hushai the Archite came to him in great grief with dust on his head:
2 Samuel 16:16-17
Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king!
2 Samuel 16:23
In those days the opinions of Ahithophel were valued as highly as if through him a man might get direction from God; so were they valued by David as much as by Absalom.
2 Samuel 17:23
Now when Ahithophel saw that his suggestion was not acted on, he got his ass ready, and went back to his house, to the town where he came from, and having put his house in order, he put himself to death by hanging; so he came to his end and was put in the resting-place of his father.
Psalm 55:13
But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
Zechariah 13:7
Awake! O sword, against the keeper of my flock, and against him who is with me, says the Lord of armies: put to death the keeper of the sheep, and the sheep will go in flight: and my hand will be turned against the little ones.