Parallel Verses
The Emphasized Bible
Howbeit Yahweh, God of Israel, made choice of me, out of all of the house of my father, to become king over Israel unto times age-abiding, for, of Judah, had he made choice to be chief ruler, and, in the house of Judah, the house of my father, - and, among the sons of my father, with me, was he well-pleased, to make me king over all Israel;
New American Standard Bible
Yet, the Lord, the God of Israel,
King James Version
Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
Holman Bible
“Yet the Lord God of Israel chose me out of all my father’s household
International Standard Version
Nevertheless, the LORD God of Israel chose me from my entire ancestral household to be king over Israel forever, since he had chosen Judah as Commander-in-Chief. In my ancestor Judah's household, from my father's household, and from among my father's sons it pleased him to make me king over all of Israel.
A Conservative Version
However LORD, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever. For he has chosen Judah to be ruler, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father he
American Standard Version
Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
Amplified
However, the Lord, the God of Israel, chose me from all in my father’s house to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be the leader; and in the house (tribe) of Judah he chose the house of my father; and among the sons of my father He was pleased to make me king over all Israel.
Bible in Basic English
Though the Lord, the God of Israel, took me out of all my father's family, to be king over Israel for ever, marking out Judah to be chief, and, of the people of Judah, my father's family; and among the sons of my father he was pleased to make me king over all Israel;
Darby Translation
And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
Julia Smith Translation
And Jehovah God of Israel will choose in me from all the house of my father to be for king over Israel forever: for in Judah he chose for leader; and in the house of Judah the house of my father; and in the sons of my father he delighted in me to make a king over ail Israel:
King James 2000
However the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel forever: for he has chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel:
Lexham Expanded Bible
But Yahweh the God of Israel chose me from all of the house of my father to be king over Israel forever, for he chose Judah as leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father he took pleasure in me to reign over all Israel.
Modern King James verseion
But Jehovah, the God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be the ruler, and of the house of Judah the house of my father. And in my father's house He was pleased to make me king over all Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, the LORD God of Israel chose me of all the house of my father, to be king over Israel forever, for he chose Judah to be a captain: and in the house of Judah the house of my father, and of the sons of my father he had a lust to me, to make me king over all Israel.
NET Bible
The Lord God of Israel chose me out of my father's entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. Indeed, he chose Judah as leader, and my father's family within Judah, and then he picked me out from among my father's sons and made me king over all Israel.
New Heart English Bible
However the LORD, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever. For he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel.
Webster
However the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he approved me to make me king over all Israel:
World English Bible
However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever. For he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel.
Youngs Literal Translation
And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, me He hath been pleased to make king over all Israel;
Themes
Government » Whose throne shall be established
Government » God in » In the appointment of kings
Israel/jews » The lord choosing israel
Judah » Tribe of » Is accorded the birthright forfeited by reuben
Interlinear
'elohiym
Bachar
Bayith
'ab
אב
'ab
אב
'ab
father, chief, families, desire, fatherless , forefathers , patrimony, prince, principal
father, chief, families, desire, fatherless , forefathers , patrimony, prince, principal
Usage: 1214
Usage: 1214
`owlam
Bachar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 28:4
Verse Info
Context Readings
David's Charge To Israel
3 But, God, said to me, Thou shalt not build a house for my Name, - for, a man of war, thou art, and, blood, hast thou shed. 4 Howbeit Yahweh, God of Israel, made choice of me, out of all of the house of my father, to become king over Israel unto times age-abiding, for, of Judah, had he made choice to be chief ruler, and, in the house of Judah, the house of my father, - and, among the sons of my father, with me, was he well-pleased, to make me king over all Israel; 5 and, from among all my sons, - for, many sons, hath Yahweh given me, - he hath made choice of Solomon my son, to sit upon the throne of the kingdom of Yahweh, over Israel.
Phrases
Cross References
1 Samuel 16:1
And Yahweh said unto Samuel - How long, art thou going to pine for Saul, seeing that, I, have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and come! let me send thee unto Jesse the Bethlehemite, for I have provided me, among his sons, a king.
1 Chronicles 5:2
for, Judah, prevailed over his brethren, so that, even the prince, is from him, - although, the birthright, pertaineth to Joseph;
1 Samuel 16:6-13
And it came to pass, when they entered, that he looked upon Eliab, - and said to himself, Surely, before Yahweh, is his Anointed.
Genesis 49:8-10
Judah, as for thee, thy brethren shall praise thee when thy hand is on the neck of thy foes, - The sons of thy father, shall bow them-selves down to thee:
1 Chronicles 17:23
Now, therefore, O Yahweh, the word which thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be it steadfast unto times age-abiding, - and do as thou hast spoken:
1 Chronicles 17:27
Now, therefore, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be unto times age-abiding before thee, - for, thou O Yahweh, hast blessed, and it is to be blessed unto times age-abiding.
1 Samuel 26:1
And the Ziphites came unto Saul in Gibeah, saying, - Is not David hiding himself in the hill of Hachilah, overlooking Jeshimon?
2 Samuel 7:8-16
Now, therefore, thus, shalt thou say unto my servant, unto David: Thus, saith Yahweh of hosts, I myself, took thee away from the pasture, from after the flock, - to become leader over my people, over Israel;
Psalm 18:19
And brought me out, into a large place, he delivered me, because he delighted in me.
Psalm 60:7
Mine, is Gilead - and mine, Manasseh, But, Ephraim, is the defence, of my head, Judah, is my commander's staff;
Psalm 78:68-72
But made choice of the tribe of Judah, The mountain of Zion, which he loved;
Psalm 89:16-27
In thy Name, shall they exult all the day, And, in thy righteousness, shall they be exalted.
Psalm 108:8
Mine, is Gilead - mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander's staff;
Psalm 147:10-11
Not in the strength of the horse, doth he delight, Not in the legs of a man, hath he pleasure:
Hebrews 7:14
For it is, very evident, that out of Judah hath sprung our Lord, - respecting which tribe, concerning priests, nothing did Moses speak,