Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said David, unto all the convocation, Bless, I beseech you, Yahweh your God. So all the convocation blessed Yahweh, the God of their fathers, and did bend their heads and bow themselves down unto Yahweh, and unto the king;

New American Standard Bible

Then David said to all the assembly, “Now bless the Lord your God.” And all the assembly blessed the Lord, the God of their fathers, and bowed low and did homage to the Lord and to the king.

King James Version

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.

Holman Bible

Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors. They bowed down and paid homage to the Lord and the king.

International Standard Version

Then David told the entire assembly, "Bless the LORD your God, please." So the entire assembly blessed the LORD God of their ancestors, bowing their heads and falling in the LORD's presence and before the king.

A Conservative Version

And David said to all the assembly, Now praise LORD your God. And all the assembly praised LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads, and and did obeisance to LORD, and the king.

American Standard Version

And David said to all the assembly, Now bless Jehovah your God. And all the assembly blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Jehovah, and the king.

Amplified

Then David said to all the assembly, “Now bless (praise, thank) the Lord your God.” And all the assembly blessed the Lord, the God of their fathers, and bowed down and honored the Lord and to the king [as His earthly representative].

Bible in Basic English

And David said to all the people, Now give praise to the Lord your God. And all the people gave praise to the Lord, the God of their fathers, with bent heads worshipping the Lord and the king.

Darby Translation

And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.

Julia Smith Translation

And David will say to all the convocation, Praise ye now Jehovah your God. And all the convocation will praise to Jehovah the God of their fathers, and they will bow down and worship to God and the king.

King James 2000

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshiped the LORD, and the king.

Lexham Expanded Bible

And David said to all the assembly, "Bless Yahweh your God!" And all the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors. And they bowed down and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Modern King James verseion

And David said to all the congregation, Now bless Jehovah your God! And all the congregation blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed and worshiped Jehovah, and bowed to the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said to all the congregation, "Bless the LORD your God." And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and stooped and bowed themselves unto the LORD and to the king.

NET Bible

David told the entire assembly: "Praise the Lord your God!" So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.

New Heart English Bible

David said to all the assembly, "Now bless the LORD your God." All the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before the LORD and the king.

Webster

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed their heads, and worshiped the LORD, and the king.

World English Bible

David said to all the assembly, "Now bless Yahweh your God!" All the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Youngs Literal Translation

And David saith to all the assembly, 'Bless, I pray you, Jehovah your God;' and all the assembly bless Jehovah, God of their fathers, and bow and do obeisance to Jehovah, and to the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to all the congregation
קהל 
Qahal 
Usage: 123

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

And all the congregation
קהל 
Qahal 
Usage: 123

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קדד 
Qadad 
Usage: 15

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

References

Context Readings

David Prays In The Assembly

19 Also, unto Solomon my son, give thou an undivided heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, - to do the whole, and to build the palace for which I have prepared. 20 Then said David, unto all the convocation, Bless, I beseech you, Yahweh your God. So all the convocation blessed Yahweh, the God of their fathers, and did bend their heads and bow themselves down unto Yahweh, and unto the king; 21 and sacrificed unto Yahweh sacrifices, and caused to go up ascending-offerings unto Yahweh, on the morrow of that day, a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand young sheep, and the drink-offerings thereof, - and sacrifices in abundance, for all Israel.



Cross References

Exodus 4:31

And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.

Genesis 24:26

Then the man bowed his head, and bent himself down unto Yahweh;

Genesis 24:48

and bowed my head and bent myself down unto Yahweh, - and I blessed Yahweh God of my lord Abraham, who had led me in a way of faithfulness, to take the daughter of the brother of my lord for his son.

Exodus 14:31

And when Israel saw the mighty hand wherewith Yahweh had wrought against the Egyptians, then did the people revere Yahweh, - and they put their trust in Yahweh, and in Moses, his servant.

Joshua 22:33

And the thing was well-pleasing in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God, - and spake not of going up against them, to war, to lay waste the land, wherein the sons of Reuben and the sons of Gad dwelt.

1 Samuel 12:18

So Samuel cried unto Yahweh, and Yahweh gave forth thunderings and rain, on that day, - and all the people greatly feared Yahweh, and Samuel.

1 Chronicles 16:36

Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even to another age. Then said all the people, Amen, And gave praise to Yahweh.

2 Chronicles 20:21

And, when he had given counsel unto the people, he appointed such as should sing unto Yahweh, and offer praise with holy adorning, - as they should be going forth before the armed men, that they should be saying, O give thanks unto Yahweh, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Psalm 29:1-2

Give to Yahweh, ye sons of the mighty, - Give to Yahweh, both glory and strength:

Psalm 95:6

Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;

Psalm 135:19-21

O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;

Psalm 145:1-21

I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:

Psalm 148:13-14

Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.

Proverbs 24:21

Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;

1 Peter 2:17

Unto all men, give honour, unto the brotherhood, shew love, unto God, give reverence, the king, hold in honour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain