Parallel Verses
International Standard Version
Don't become a stumbling block to Jews or Greeks or to the church of God,
New American Standard Bible
King James Version
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
Holman Bible
Give no offense
A Conservative Version
Become ye inoffensive both to Jews and to Greeks, and to the church of God,
American Standard Version
Give no occasions of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God:
Amplified
Do not offend Jews or Greeks or even the church of God [but live to honor Him];
An Understandable Version
Do not [do what could] cause Jews, Greeks [i.e., Gentiles] or the church of God to fall [away from God].
Anderson New Testament
Give no occasion for stumbling, either to the Jews, or to the Greeks, or to the church of God;
Bible in Basic English
Give no cause of trouble to Jews, or to Greeks, or to the church of God.
Common New Testament
Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God,
Daniel Mace New Testament
give no offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God.
Darby Translation
Give no occasion to stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God.
Godbey New Testament
Be ye without offence, both to Jews, and to Greeks, and to the church of God:
Goodspeed New Testament
You must not be hindrances to Jews or Greeks or to the church of God either,
John Wesley New Testament
Give no offence either to the Jews, or to the Gentiles, or to the church of God:
Julia Smith Translation
And be ye not molesters to the Jews, and the Greeks, and to the church of God:
King James 2000
Give none offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
Lexham Expanded Bible
{Give no offense} both to Jews and to Greeks and to the church of God,
Modern King James verseion
Give no offense, either to the Jews, or to the Greeks or to the church of God;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
See that ye give none occasion of evil: neither to the Jews, nor yet to the gentiles, neither to the congregation of God.
Moffatt New Testament
Put no stumbling-block in the way of Jews or Greeks or the church of God.
Montgomery New Testament
Do not be a cause of stumbling either to Jews of to Gentiles, or to the church of God.
NET Bible
Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God,
New Heart English Bible
Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God;
Noyes New Testament
Give no occasion of stumbling either to Jews or Greeks, or to the church of God;
Sawyer New Testament
Be without offense both to Jews and Greeks, and the church of God,
The Emphasized Bible
Give no occasion of stumbling - whether to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God:
Thomas Haweis New Testament
Give no occasion of stumbling either to the Jews or the Gentiles, or the church of God:
Twentieth Century New Testament
Do not cause offence either to Jews or Greeks or to the Church of God;
Webster
Give no offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
Weymouth New Testament
Do not be causes of stumbling either to Jews or to Gentiles, nor to the Church of God.
Williams New Testament
Stop being stumbling blocks to Jews or Greeks or to the church of God,
World English Bible
Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God;
Worrell New Testament
Give no occasion of stumbling, either to Jews or Greeks, or to the assembly of God:
Worsley New Testament
Behave inoffensively both to the Jews, and to the Greeks, and to the church of God.
Youngs Literal Translation
become offenceless, both to Jews and Greeks, and to the assembly of God;
Themes
Conscience » Of others, not to be offended
Evil » Appearance of, to be avoided
Greece » Inhabitants of » Called "gentiles" (non-jews)
Christian Liberty » Saints should » Not offend others by
Ministers » Should avoid giving unnecessary offence
Offence » Occasions of, forbidden
Topics
Interlinear
Ginomai
References
Fausets
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:32
Verse Info
Context Readings
Freedom In Christ
31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. 32 Don't become a stumbling block to Jews or Greeks or to the church of God, 33 just as I myself try to please everybody in every way. I don't look out for my own benefit, but rather for the benefit of many people, so that they might be saved.
Names
Cross References
Acts 20:28
Pay attention to yourselves and to the entire flock over which the Holy Spirit has made you overseers to be shepherds of God's church, which he acquired with his own blood.
1 Corinthians 8:13
Therefore, if food that I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, in order to keep my brother from stumbling.
Romans 14:13
Therefore, let's no longer criticize each other. Instead, make up your mind not to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
1 Corinthians 11:22
You have homes in which to eat and drink, don't you? Or do you despise God's church and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!
2 Corinthians 6:3
We do not put an obstacle in anyone's way. Otherwise, fault may be found with our ministry.
1 Timothy 3:5
For if a man does not know how to manage his own family, how can he take care of God's church?
1 Timothy 3:15
in case I am delayed, so that you may know how to behave in God's household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
Acts 24:16
Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people.
1 Corinthians 10:33
just as I myself try to please everybody in every way. I don't look out for my own benefit, but rather for the benefit of many people, so that they might be saved.
Philippians 1:10
so that you may be able to choose what is best and be pure and blameless until the day when the Messiah returns,