Parallel Verses

Holman Bible

Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you.

New American Standard Bible

Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.

King James Version

Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

International Standard Version

I praise you for remembering everything I told you and for holding to the traditions that I passed on to you.

A Conservative Version

Now I praise you, brothers, that ye remember me in all things and keep the traditions, just as I delivered them to you.

American Standard Version

Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

Amplified

I praise and appreciate you because you remember me in everything and you firmly hold to the traditions [the substance of my instructions], just as I have passed them on to you.

An Understandable Version

Now I commend you for remembering me in everything and for remaining loyal to the [inspired] traditions which I have handed on to you.

Anderson New Testament

Now, I praise you, brethren, because you remember me in all things, and keep the traditions as I delivered them to you.

Bible in Basic English

Now I am pleased to see that you keep me in memory in all things, and that you give attention to the teaching which was handed down from me to you.

Common New Testament

I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.

Daniel Mace New Testament

now I commend you, brethren, for remembring all my orders, and for keeping the rules I delivered to you.

Darby Translation

Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions.

Godbey New Testament

But I praise you because you remember me in all things, and hold fast the commandments, as I delivered them unto you.

Goodspeed New Testament

I appreciate your always remembering me, and your standing by the things I passed on to you, just as you received them.

John Wesley New Testament

Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the orders, as I delivered them to you.

Julia Smith Translation

And I approve you, brethren, that ye remember me in all things, and as I have delivered to you, do ye hold the traditions.

King James 2000

Now I praise you, brethren, because you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

Lexham Expanded Bible

Now I praise you that you remember me [in] all [things], and just as I handed over to you the traditions, you hold fast to [them].

Modern King James verseion

But I praise you, brothers, that you remember me in all things, and you keep the doctrines as I delivered them to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I commend you brethren that ye remember me in all things, and keep the ordinances even as I delivered them to you.

Moffatt New Testament

I commend you for always bearing me in mind and for maintaining the traditions I passed on to you.

Montgomery New Testament

Indeed I praise you for remembering me in everything, and because you are holding fast to the traditions just as you received them.

NET Bible

I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.

New Heart English Bible

Now I praise you, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.

Noyes New Testament

Now I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and hold fast the instructions, as I delivered them to you.

Sawyer New Testament

I COMMEND you, brothers, that you have remembered all my [instructions], and that you retain the traditions as I delivered them to you.

The Emphasized Bible

Now I praise you, that, in all things, ye have me in remembrance, and, even as I delivered unto you the instructions, ye hold them fast.

Thomas Haweis New Testament

Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and hold fast the injunctions as I delivered them unto you.

Twentieth Century New Testament

I praise you, indeed, because you never forget me, and are keeping my injunctions in mind, exactly as I laid them upon you.

Webster

Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

Weymouth New Testament

Now I commend you for remembering me in everything, and because you hold fast truths and practices precisely as I have taught them to you.

Williams New Testament

I prize and praise you for always remembering me and for firmly standing by the teachings as I passed them on to you.

World English Bible

Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.

Worrell New Testament

Now I praise you, that you remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

Worsley New Testament

Now I commend you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

Youngs Literal Translation

And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I praise
ἐπαινέω 
Epaineo 
Usage: 5

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μνάομαι 
Mnaomai 
Usage: 19

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

in all things
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

παράδοσις 
Paradosis 
Usage: 8

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Context Readings

Concerning Head Coverings In Worship

1 Imitate me, as I also imitate Christ. 2 Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you. 3 But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ.



Cross References

2 Thessalonians 2:15

Therefore, brothers, stand firm and hold to the traditions you were taught, either by our message or by our letter.

1 Corinthians 4:17

This is why I have sent Timothy to you. He is my dearly loved and faithful son in the Lord. He will remind you about my ways in Christ Jesus, just as I teach everywhere in every church.

1 Corinthians 11:17

Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.

1 Corinthians 11:22

Don’t you have houses to eat and drink in? Or do you look down on the church of God and embarrass those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you for this!

1 Corinthians 15:2

You are also saved by it, if you hold to the message I proclaimed to you—unless you believed for no purpose.

2 Thessalonians 3:6

Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from every brother who walks irresponsibly and not according to the tradition received from us.

1 Thessalonians 4:1-2

Finally then, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received from us how you must walk and please God—as you are doing—do so even more.

Proverbs 31:28-31

Her sons rise up and call her blessed.
Her husband also praises her:

Luke 1:6

Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

1 Corinthians 7:17

However, each one must live his life in the situation the Lord assigned when God called him. This is what I command in all the churches.

1 Thessalonians 3:6

But now Timothy has come to us from you and brought us good news about your faith and love and reported that you always have good memories of us, wanting to see us, as we also want to see you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain