Parallel Verses

Amplified

But a person must [prayerfully] examine himself [and his relationship to Christ], and only when he has done so should he eat of the bread and drink of the cup.

New American Standard Bible

But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.

King James Version

But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

Holman Bible

So a man should examine himself; in this way he should eat the bread and drink from the cup.

International Standard Version

A person must examine himself and then eat the bread and drink from the cup,

A Conservative Version

But let a man examine himself, and let him so eat of the bread, and drink of the cup.

American Standard Version

But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

An Understandable Version

So, a person should examine himself [first] and then he should eat the bread and drink from the cup.

Anderson New Testament

But let a man examine himself, and so let him eat of this bread, and drink of this cup:

Bible in Basic English

But let no man take of the bread and the cup without testing himself.

Common New Testament

Let a man examine himself, and so eat of the bread and drink of the cup.

Daniel Mace New Testament

Let a man then sift and approve himself, and accordingly let him eat of that bread, and drink of that cup.

Darby Translation

But let a man prove himself, and thus eat of the bread, and drink of the cup.

Godbey New Testament

But let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup;

Goodspeed New Testament

A man should examine himself, and only when he has done so should he eat any of the bread or drink from the cup.

John Wesley New Testament

Therefore let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup.

Julia Smith Translation

And let a man try himself, and so eat of the bread, and drink of the cup.

King James 2000

But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

Lexham Expanded Bible

But let a person examine himself, and in this way let him eat from the bread and let him drink from the cup.

Modern King James verseion

But let a man examine himself, and so let him eat of that bread and drink of that cup.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let a man therefore examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup.

Moffatt New Testament

Let a man test himself; then he can eat from the loaf and drink from the cup.

Montgomery New Testament

Let each man scrutinize himself, and thus let him eat of the bread and drink of the cup.

NET Bible

A person should examine himself first, and in this way let him eat the bread and drink of the cup.

New Heart English Bible

But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

Noyes New Testament

But let a man examine himself, and thus let him eat of the bread, and drink of the cup;

Sawyer New Testament

But let a man prove himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup;

The Emphasized Bible

But let a man be proving himself, - and, so, of the loaf, let him eat, and, of the cup, let him drink;

Thomas Haweis New Testament

But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

Twentieth Century New Testament

Let each man look into his own heart, and only then eat of the bread and drink from the cup.

Webster

But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

Weymouth New Testament

But let a man examine himself, and, having done that, then let him eat the bread and drink from the cup.

Williams New Testament

A man, then, must examine himself, and only in this way should he eat any of the bread and drink from the cup.

World English Bible

But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

Worrell New Testament

But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup;

Worsley New Testament

But let a man examine himself, and so let him eat of this bread and drink of this cup:

Youngs Literal Translation

and let a man be proving himself, and so of the bread let him eat, and of the cup let him drink;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 11:28

Devotionals containing 1 Corinthians 11:28

References

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

27 So then whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in a way that is unworthy [of Him] will be guilty of [profaning and sinning against] the body and blood of the Lord. 28 But a person must [prayerfully] examine himself [and his relationship to Christ], and only when he has done so should he eat of the bread and drink of the cup. 29 For anyone who eats and drinks [without solemn reverence and heartfelt gratitude for the sacrifice of Christ], eats and drinks a judgment on himself if he does not recognize the body [of Christ].



Cross References

2 Corinthians 13:5

Test and evaluate yourselves to see whether you are in the faith and living your lives as [committed] believers. Examine yourselves [not me]! Or do you not recognize this about yourselves [by an ongoing experience] that Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test and are rejected as counterfeit?

Galatians 6:4

But each one must carefully scrutinize his own work [examining his actions, attitudes, and behavior], and then he can have the personal satisfaction and inner joy of doing something commendable without comparing himself to another.

Psalm 26:2-7


Examine me, O Lord, and try me;
Test my heart and my mind.

Lamentations 3:40


Let us test and examine our ways,
And let us return to the Lord.

Numbers 9:10-13

“Say to the Israelites, ‘If any one of you or of your descendants becomes [ceremonially] unclean because of [touching] a dead body or is on a distant journey, he may, however, observe the Passover to the Lord.

Haggai 1:5

Now therefore, thus says the Lord of hosts, “Consider your ways and thoughtfully reflect on your conduct!

Haggai 1:7

Thus says the Lord of hosts, “Consider your ways and thoughtfully reflect on your conduct!

Zechariah 7:5-7

“Speak to all the people of the land and to the priests, saying, ‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months these seventy years [that you were in exile], was it actually for Me that you fasted?

Matthew 5:23-24

So if you are presenting your offering at the altar, and while there you remember that your brother has something [such as a grievance or legitimate complaint] against you,

1 Corinthians 11:31

But if we evaluated and judged ourselves honestly [recognizing our shortcomings and correcting our behavior], we would not be judged.

1 John 3:20-21

whenever our heart convicts us [in guilt]; for God is greater than our heart and He knows all things [nothing is hidden from Him because we are in His hands].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain