Parallel Verses
Worsley New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn aside after dumb idols, just as ye were led: wherefore,
New American Standard Bible
King James Version
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Holman Bible
You know that when you were pagans, you used to be led off to the idols
International Standard Version
You know that when you were unbelievers, you were enticed and led astray to worship idols that couldn't even speak.
A Conservative Version
Ye know that, while Gentiles, ye were being carried away to the voiceless idols, as ye were led.
American Standard Version
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.
Amplified
You know that when you were pagans, you were led off after speechless idols; however you were led off [whether by impulse or habit].
An Understandable Version
You people know that when you were [still unconverted] Gentiles, you were led astray to [worship] lifeless idols, however you were led [i.e., wherever you turned, you were being led into idolatrous practices].
Anderson New Testament
You know that you were Gentiles, carried away to those dumb idols, as you might be led.
Bible in Basic English
You are conscious that when you were Gentiles, in whatever way you were guided, you went after images without voice or power.
Common New Testament
You know that when you were pagans, you were led astray to mute idols, however you may have been moved.
Daniel Mace New Testament
when you were Gentiles, you know how you were seduced by your leaders, to the worship of dumb idols.
Darby Translation
Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.
Goodspeed New Testament
You know that when you were heathen you would stray off, as impulse directed, to idols that could not speak.
John Wesley New Testament
Ye know that when ye were heathens, ye were carried away after dumb idols, as ye were led.
Julia Smith Translation
Ye know that ye were the nations, to dumb idols, as ye were led, being carried away.
King James 2000
You know that you were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as you were led.
Lexham Expanded Bible
You know that when you were pagans, you were led astray to the speechless idols, however you were led.
Modern King James verseion
You know that being led away, you nations were led to dumb idols.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye know that ye were gentiles, and went your ways unto dumb idols, even as ye were led.
Moffatt New Testament
You know when you were pagans, how your impulses led you to dumb idols;
Montgomery New Testament
You know that when you were heathen you went astray after dumb idols, wherever he be led.
NET Bible
You know that when you were pagans you were often led astray by speechless idols, however you were led.
New Heart English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Noyes New Testament
Ye know, that when ye were gentiles, ye were carried away to dumb idols, as ye happened to be led;
Sawyer New Testament
You know that when you were gentiles, you followed dumb idols as you were led.
The Emphasized Bible
Ye know that, when ye were of the nations, unto the dumb idols, howsoever ye were being led, ye were seduced.
Thomas Haweis New Testament
Ye know that ye were Gentiles, drawn away after the idols that are dumb, even as ye have been led.
Twentieth Century New Testament
You know that there was a time when you were Gentiles, going astray after idols that could not speak, just as you happened to be led.
Webster
Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led.
Weymouth New Testament
You know that when you were heathens you went astray after dumb idols, wherever you happened to be led.
Williams New Testament
You know that when you were heathen you were in the habit of going off, wherever you might be led, after idols that could not speak.
World English Bible
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Worrell New Testament
Ye know that ye were gentiles, carried away to the dumb idols, as ye were led.
Youngs Literal Translation
ye have known that ye were nations, unto the dumb idols -- as ye were led -- being carried away;
Themes
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Gentiles » Characterized as » Idolatrous
Giving and gifts » Spiritual gifts
Idolatry » All heathen nations given up to
Idolatry » Objects of, described as » Dumb idols
Idolatry » They who practice » Carried away by it
Images » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » False gods and Goddesses » General references to
false Worship » Idols characterized, as » Degrading
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 12:2
Prayers for 1 Corinthians 12:2
Verse Info
Context Readings
Varieties Of Spiritual Gifts
1 Now concerning spiritual gifts, my brethren, I would not have you ignorant. 2 Ye know that ye were Gentiles, drawn aside after dumb idols, just as ye were led: wherefore, 3 I must acquaint you, that no one speaking by the Spirit of God, calleth Jesus a curse: and no one can say that Jesus is the Lord, but by the holy Ghost.
Cross References
1 Thessalonians 1:9
For they themselves declare concerning us what kind of entrance we had among you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God;
1 Peter 4:3
For the time past of our life is sufficient for us to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, inordinate desires, excess of wine, revellings, drunkenness, and abominable idolatries:
1 Corinthians 6:11
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the spirit of our God.
Ephesians 2:11-12
Wherefore remember that ye were formerly Gentiles in the flesh, called uncircumcision by that which is called circumcision made by hands in the flesh;
Matthew 15:14
Regard them not; for they are blind guides of the blind: and if the blind lead the blind, both will fall into the ditch.
Galatians 4:8
But then indeed, when ye knew not God, ye served those which in reality are no gods.
Ephesians 4:17-18
This I say therefore, and charge you in the name of the Lord, that ye no longer walk as the rest of the Gentiles walk,
Titus 3:3
For we also were formerly foolish, disobedient, going astray, enslaved to various disorderly appetites and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
1 Peter 1:18
knowing that ye were redeemed from your vain conversation learned by tradition from your fathers, not with corruptible things, as silver and gold;