Parallel Verses

International Standard Version

Indeed, brothers, if I come to you speaking in foreign languages, what good will I be to you unless I speak to you in some revelation, knowledge, prophecy, or teaching?

New American Standard Bible

But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?

King James Version

Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

Holman Bible

But now, brothers, if I come to you speaking in other languages, how will I benefit you unless I speak to you with a revelation or knowledge or prophecy or teaching?

A Conservative Version

But now, brothers, if I come to you speaking in tongues, what will I benefit you, unless I would speak to you either in a revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in doctrine?

American Standard Version

But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?

Amplified

Now, believers, if I come to you speaking in unknown tongues, how will I benefit you unless I also speak to you [clearly] either by revelation [revealing God’s mystery], or by knowledge [teaching about God], or by prophecy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people], or by instruction [teaching precepts that develop spiritual maturity]?

An Understandable Version

But now, brothers, if I come to you speaking in languages [supernaturally], how will I benefit you unless my speaking consists of a revelation [from God], or a [message of] knowledge [See 12:8], or a prophecy, or a teaching? [i.e., the message must be intelligible to be beneficial].

Anderson New Testament

Now, brethren, if I come to you speaking in tongues, in what will I profit you, unless I speak to you by revelation, or by knowledge, or by prophecy, or by teaching?

Bible in Basic English

But, now, my brothers, if I come to you using tongues, what profit will it be to you, if I do not give you a revelation, or knowledge, or the word of the prophet, or teaching?

Common New Testament

But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching?

Daniel Mace New Testament

for instance, brethren, if I deliver myself to you in an unknown tongue, what good shall I do you, except I deliver to you the meaning of what is said, whether it relate to revelation, to mystical knowledge, to prophecy, or to doctrine.

Darby Translation

And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching?

Godbey New Testament

But now, brethren, if I may come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or knowledge, or prophecy, or in instruction?

Goodspeed New Testament

But as it is brothers, if I come back to you and speak ecstatically, what good will I do you, unless I have some revelation or special knowledge or message or teaching to give you?

John Wesley New Testament

Now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you, either by revelation, or by knowledge, or by prophecy, or by doctrine?

Julia Smith Translation

And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, except I speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching?

King James 2000

Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

Lexham Expanded Bible

But now, brothers, if I come to you speaking with tongues, how do I benefit you, unless I speak to you either with a revelation or with knowledge or with a prophecy or with a teaching?

Modern King James verseion

But now, brothers, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you, except I speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues: what shall I profit you? Except I speak to you, either by revelation, or knowledge, or prophesying, or doctrine.

Moffatt New Testament

Suppose now I were to come to you speaking with 'tongues,' my brothers; what good could I do you, unless I had some revelation or knowledge or prophecy or teaching to lay before you?

Montgomery New Testament

Now brothers, if I should come to you speaking with tongues, what should I benefit you, unless I speak to you some revelation, or knowledge, or prophecy, or teaching?

NET Bible

Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching?

New Heart English Bible

But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?

Noyes New Testament

But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by teaching?

Sawyer New Testament

But now, brothers, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you by a revelation, or by a knowledge, or by a prophecy, or by a doctrine?

The Emphasized Bible

But, now, brethren - if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit, you, except I speak, unto you, either by way of revelation, or knowledge, or prophesying, or teaching?

Thomas Haweis New Testament

Now I, brethren, if I should come unto you, speaking in unknown languages, what should I profit you, unless I should speak to you [intelligibly] by revelation, or by science, or by prophecy, or by doctrine?

Twentieth Century New Testament

This being so, Brothers, what good shall I do you, if I come to you and speak in 'tongues,' unless my words convey some revelation, or knowledge, or take the form of preaching or teaching?

Webster

Now, brethren, if I come to you speaking in languages, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

Weymouth New Testament

But, brethren, as things are, if I come to you speaking in 'tongues,' what benefit shall I confer on you, if the utterance is neither in the form of a revelation nor of additional knowledge nor of prophecy nor of teaching?

Williams New Testament

But as it now is, brothers, if I do come back to you speaking in ecstasy, what good shall I do you, unless my speech contains a revelation or new knowledge or a prophetic message or some teaching?

World English Bible

But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?

Worrell New Testament

And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you, either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching?

Worsley New Testament

Now, my brethren, if I come to you speaking with many tongues, what shall I profit you, unless I speak intelligibly to you of revelation, or knowledge, or prophecy, or doctrine?

Youngs Literal Translation

And now, brethren, if I may come unto you speaking tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

with tongues
γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

τίς 
Tis 
Usage: 344

ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

by
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

ἀποκάλυψις 
Apokalupsis 
Usage: 18

or
ἤ 

ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

προφητεία 
Propheteia 
Usage: 18

References

Context Readings

Appropriate Use Of Prophecy And Tongues

5 Now I wish that all of you could speak in foreign languages, but especially that you could prophesy. The person who prophesies is more important than the person who speaks in a foreign language, unless he interprets it so that the church may be built up. 6 Indeed, brothers, if I come to you speaking in foreign languages, what good will I be to you unless I speak to you in some revelation, knowledge, prophecy, or teaching? 7 In the same way, lifeless instruments like the flute or harp produce sounds. But if there's no difference in the notes, how can a person tell what tune is being played?


Cross References

Ephesians 1:17

I pray that the God of our Lord Jesus, the Messiah, the most glorious Father, would give you a wise spirit, along with revelation that comes through knowing the Messiah fully.

Romans 6:17

But thank God that, though you were once slaves of sin, you became obedient from your hearts to that form of teaching with which you were entrusted!

1 Samuel 12:21

Don't turn aside after useless things that cannot profit or deliver because they're useless.

Jeremiah 16:19

LORD, my strength and my stronghold, my refuge in a time of difficulty, to you the nations will come, and from the ends of the earth they'll say, "Surely our ancestors inherited deception, things that are worthless, and in which there is no profit."

Jeremiah 23:32

Look, I'm against those who prophesy based on false dreams," declares the LORD, "and relate them and lead my people astray with their lies and their recklessness. I didn't send them; I didn't command them, and they provide no benefit at all to these people," declares the LORD.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants.

Matthew 16:17

Then Jesus told him, "How blessed you are, Simon son of Jonah, since flesh and blood has not revealed this to you, though my Father in heaven has.

Matthew 16:26

because what profit will a person have if he gains the whole world and forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

Acts 2:42

The believers continued to devote themselves to what the apostles were teaching, to fellowship, to the breaking of bread, and to times of prayer.

Romans 15:14

I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are filled with goodness and full of all the knowledge you need to be able to instruct each other.

Romans 16:17

Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them,

1 Corinthians 10:33

just as I myself try to please everybody in every way. I don't look out for my own benefit, but rather for the benefit of many people, so that they might be saved.

1 Corinthians 12:7-8

To each person has been given the ability to manifest the Spirit for the common good.

1 Corinthians 13:2-3

If I have the gift of prophecy and can understand all secrets and every form of knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains but have no love, I am nothing.

1 Corinthians 13:8-9

Love never fails. Now if there are prophecies, they will be done away with. If there are languages, they will cease. If there is knowledge, it will be done away with.

1 Corinthians 14:1

Keep on pursuing love, and keep on desiring spiritual gifts, especially the ability to prophesy.

1 Corinthians 14:26-30

What, then, does this mean, brothers? When you gather, everyone has a psalm, teaching, revelation, foreign language, or interpretation. Everything must be done for upbuilding.

2 Corinthians 11:6

Even though I may be untrained as an orator, I am not so in the field of knowledge. We have made this clear to all of you in every possible way.

2 Corinthians 12:1

I must boast, although it does not do any good. Let's talk about visions and revelations from the Lord.

2 Corinthians 12:7

To keep me from becoming conceited because of the exceptional nature of these revelations, a thorn was given to me and placed in my body. It was Satan's messenger to keep on tormenting me so that I would not become conceited.

Ephesians 3:4

By reading this, you will be able to grasp my understanding of the secret about the Messiah,

Philippians 3:15

Therefore, those of us who are mature should think this way. And if you think differently about anything, God will show you how to think.

2 Timothy 2:14

Remind others about these things, and warn them before God not to argue over words. Arguing does not do any good but only destroys those who are listening.

2 Timothy 3:10

But you have observed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,

2 Timothy 3:16

All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,

2 Timothy 4:2

to proclaim the message. Be ready to do this whether or not the time is convenient. Refute, warn, and encourage with the utmost patience when you teach.

Titus 3:8

This saying is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have put their faith in God may devote themselves to good actions. These things are good and helpful to other people.

Hebrews 13:9

Stop being carried away by all kinds of unusual teachings, for it is good that the heart be strengthened by grace, not by food laws that have never helped those who follow them.

2 Peter 1:5

For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,

2 Peter 3:18

Instead, continue to grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus, the Messiah. Glory belongs to him both now and on that eternal day! Amen.

2 John 1:9

Everyone who does not remain true to the teaching of the Messiah, but goes beyond it, does not have God. The person who remains true to the teaching of the Messiah has both the Father and the Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain