Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
therefore, my beloved brethren, be ye inflexibly steady, and continually surpass others in the work of the Lord, knowing that he will not leave your christian labour unrewarded.
New American Standard Bible
King James Version
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
Holman Bible
Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work,
International Standard Version
Therefore, my dear brothers, be steadfast, unmovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that the work that you do for the Lord isn't wasted.
A Conservative Version
Therefore, my beloved brothers, become ye steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not empty in Lord.
American Standard Version
Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.
Amplified
Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord [always doing your best and doing more than is needed], being continually aware that your labor [even to the point of exhaustion] in the Lord is not futile nor wasted [it is never without purpose].
An Understandable Version
Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.
Anderson New Testament
Therefore, my be loved brethren, be firm, immovable, always abounding in the work of the Lord; for you know that your labor is not in vain in the Lord.
Bible in Basic English
For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.
Common New Testament
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
Darby Translation
So then, my beloved brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.
Godbey New Testament
So, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
John Wesley New Testament
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not vain in the Lord.
Julia Smith Translation
Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.
King James 2000
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, since you know that your labor is not in vain in the Lord.
Lexham Expanded Bible
So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.
Modern King James verseion
So that, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not without fruit in the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore, my dear brethren, be ye steadfast and unmovable, always rich in the works of the Lord, forasmuch as ye know how that your labour is not in vain in the Lord.
Moffatt New Testament
Well then, my beloved brothers, hold your ground, immovable; abound in work for the Lord at all times, for you may be sure that in the Lord your labour is never thrown away.
Montgomery New Testament
So, my brothers beloved, stand firm, immovable, always abounding in work for the Lord, because you know that your toil is not fruitless in the Lord.
NET Bible
So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
New Heart English Bible
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
Noyes New Testament
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.
Sawyer New Testament
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
The Emphasized Bible
So, then, my beloved brethren, - become ye, steadfast, immovable, superabounding in the work of the Lord, at all times; knowing that, your toil, is not in vain in the Lord.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord.
Twentieth Century New Testament
Therefore, my dear Brothers, stand firm, unshaken, always diligent in the Lord's work, for you know that, in union with him, your toil is not in vain.
Webster
Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not in vain in the Lord.
Weymouth New Testament
Therefore, my dear brethren, be firm, unmovable, busily occupied at all times in the Lord's work, knowing that your toil is not fruitless in the Lord.
Williams New Testament
So, my dear brothers, continue to be firm, incapable of being moved, always letting the cup run over in the work of the Lord, because you know that your labor in the service of the Lord is never thrown away.
World English Bible
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
Worrell New Testament
Therefore, my beloved brethren, become steadfast, immovable, abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
Worsley New Testament
Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.
Youngs Literal Translation
so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.
Themes
divine Call » To work » Abundant labours
Christian conduct » Abounding in the work of the lord
Diligence » In the service of God » Is not in vain
God » Promises to the tempted » Special promises to religious workers
God's Promises » To the widow and fatherless » To religious workers
Labor » Who shall not labor in vain
Ministers » Hospitality to » Promises to
Names » Of the saints » Beloved brethren
Perseverance » In well-doing » Is not in vain
Service » Reluctant spiritual » God demands
Steadfastness » Remaining steadfast
Steadfastness » Should be manifested » In the work of the lord
Titles and names of saints » Beloved brethren
Victory/overcoming » God giving victory through jesus Christ
religious Work » Promptness in serving God » God demands
religious Work » Personal, example of » Special promises to religious workers
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Abundant labours
Interlinear
hoste
Ginomai
Perisseuo
En
ἐν
En
Usage: 2128
Eido
References
Hastings
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 15:58
Prayers for 1 Corinthians 15:58
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
57 but thanks be to God, who has given us the victory, thro' our Lord Jesus Christ. 58 therefore, my beloved brethren, be ye inflexibly steady, and continually surpass others in the work of the Lord, knowing that he will not leave your christian labour unrewarded.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 16:10
If Timothy visit you, take care he may be perfectly safe: for he labours in the cause of christianity, as well as I.
Galatians 6:9
let us then not be weary in doing good, for in due season we shall reap, if we be not tired.
Colossians 1:23
provided you continue well-grounded and settled in the faith, and do not abandon that hope which has been offer'd to you by the gospel, and is proclaim'd to all mankind; of which I Paul am made a minister.
Matthew 10:40-42
He that receives you, receives me; and he that receives me, receives him that sent me.
Matthew 25:31-40
When the son of man shall come in his majesty, accompanied with all his holy angels, he shall sit upon the throne of his glory.
John 6:28-29
then said they to him, what shall we do, that our works may he agreeable to God?
1 Corinthians 3:8
he that planteth, and he that watereth, have the same design: and each shall receive his proper reward, in proportion to his own labour.
Philippians 1:9
and the favour I ask of him is this, that your kindness to me may be crown'd with farther improvements in knowledge and all prudence;
Philippians 2:30
for he was upon the brink of death for the service of Christ, having expos'd his life to the greatest dangers, to perform those kind offices, which you could not do yourselves.
Philippians 4:17
not that I desire a present; but what I desire is, that the fruits of your liberality may greatly redound to your own account.
1 Thessalonians 3:3
none of you might be stagger'd by these persecutions: for you know that we are destin'd to suffer.
Hebrews 13:21
the sheep) make you perfect in every virtue, to the accomplishment of his will: effecting that in you by Jesus Christ, which is agreeable to him: to whom be glory thro' all ages.
2 Corinthians 7:1
since then, we have these promises, my dear brethren, let us cleanse our selves from all impurity, whether of body or mind, perfecting holiness in the fear of God.
Galatians 4:11
you make me apprehensive, that the labour I have bestowed upon you will be all in vain.
Philippians 1:11
abounding in good works by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Philippians 2:16
you, who display the doctrine of eternal life) that in the day of Christ I may have the satisfaction of not having pursued my laborious course in vain.
Colossians 2:5
for tho' I am absent in person, yet I am present with you in my mind, and am glad to perceive the regularily of your affairs, and the stedfastness of your faith in Christ.
Colossians 2:7
being firmly attach'd to, and founded upon him: establishing yourselves in the faith you have been taught, and being thankful for the improvement you make therein.
1 Thessalonians 1:3
never forgetting the effects of your faith, your charitable offices, and the constancy of your hope in our Lord Jesus Christ; of which God is our witness.
1 Thessalonians 3:5
not being able therefore to wait any longer, I sent Timothy to know the state of your faith, for fear the tempter should have seduc'd you, and all our labour have prov'd abortive.
1 Thessalonians 3:12
may the Lord make you increase and abound in mutual love, in love towards all men, as we do towards you:
1 Thessalonians 4:1
Finally, my brethren, we intreat and conjure you by the Lord Jesus Christ, to observe the instructions we gave you about your religious conduct, and to make continual progress therein.
2 Thessalonians 1:3
We are oblig'd, my brethren, to render thanks to God continually upon your account, as it is but just; since your faith still improves, and your mutual love is always increasing.
Titus 2:14
who gave himself for us, to redeem us from all iniquity, and qualify us to be his peculiar people, passionately affected to virtue.
Hebrews 3:14
for we were receiv'd into the communion of Christ, upon condition of inviolably maintaining the hope we had at the beginning even unto the end,
Hebrews 6:10
for God is too just to his promise not to regard your piety, and the love which you have shewn to the christian religion by the assistance ye have given to the saints, and still continue to give.
Hebrews 13:15-16
Let our sacrifice then, which we are to offer to God by Jesus Christ, be that of incessant praises, the offering of our lips, which celebrate his name:
2 Peter 1:4-9
by which we have receiv'd the most inestimable promises, that thereby you might become partakers of the divine perfections, after having escap'd from the corruption of a sensual world.
2 Peter 3:14
since then, my dear brethren, your expectations are such, take care to appear before him, without any defect or blemish, in order to be happy; and be persuaded,
2 Peter 3:17-18
Do you then, my dear brethren, being thus forewarn'd, take care not to be seduc'd by those prophane impostors, and so lose the reward of your constancy.