Parallel Verses
New American Standard Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may
King James Version
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Holman Bible
and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
International Standard Version
and will probably stay with you for a while or even spend the winter with you. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.
A Conservative Version
And it may be that I will remain with you, or I will even spend winter, so that ye may set me on my way wherever I go.
American Standard Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
Amplified
but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.
An Understandable Version
And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
Anderson New Testament
and perhaps I may abide with you, or even spend the winter, that you may conduct me on my way to whatever place I may go.
Bible in Basic English
But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.
Common New Testament
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
Daniel Mace New Testament
pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.
Darby Translation
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.
Godbey New Testament
and perhaps I may abide with you, and even spend the winter with you, in order that you may send me forward whithersoever I may go.
Goodspeed New Testament
and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going.
John Wesley New Testament
(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.
Julia Smith Translation
And perhaps with you I shall abide, or also pass the winter, that ye might send me forward wherever I go.
King James 2000
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.
Lexham Expanded Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Modern King James verseion
And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With you peradventure I will abide a while: or else winter, that ye may bring me on my way whithersoever I go.
Moffatt New Testament
The chances are, I shall spend some time with you, possibly even pass the winter with you, so that you may speed me forward on any journey that lies before me.
Montgomery New Testament
I shall remain some time with you; possibly spending the winter, in order that you may help me forward in whatever journey I take.
NET Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
New Heart English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Noyes New Testament
and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going.
Sawyer New Testament
and perhaps remain and spend the winter, that you may send me forward wherever I go.
The Emphasized Bible
And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.
Thomas Haweis New Testament
and perhaps I shall abide with you, yea and winter with you, that you may send me forward whithersoever I go.
Twentieth Century New Testament
And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.
Webster
And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Weymouth New Testament
and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
Williams New Testament
and I shall likely stay over with you some time, or maybe spend the winter with you, so that you may help me on to whatever points I may visit.
World English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Worrell New Testament
and it may be that I will remain, or even winter with you, that you may send me forward, wherever I may go.
Worsley New Testament
And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.
Youngs Literal Translation
and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
Themes
Interlinear
De
Propempo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:6
Verse Info
Context Readings
Travel Plans For Paul And Associates
5
But I
Names
Cross References
Acts 15:3
Therefore, being
Romans 15:24
whenever I
Acts 17:15
Now
Acts 20:38
Acts 21:5
When
Acts 27:12
Because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of
Acts 28:11
At the end of three months we set sail on
1 Corinthians 16:11
2 Corinthians 1:16
Titus 3:12
When I send Artemas or
3 John 1:6-7
and they have testified to your love before the church. You will do well to