Parallel Verses

New Heart English Bible

When I was with you, I was weak and afraid and I shook.

New American Standard Bible

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

King James Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Holman Bible

I came to you in weakness, in fear, and in much trembling.

International Standard Version

It was in weakness, fear, and great trembling that I came to you.

A Conservative Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

American Standard Version

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Amplified

I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.

An Understandable Version

And I was weak, apprehensive and fearful when I was [there] with you. [Note: This probably refers to Paul's sense of inadequacy in view of the task before him].

Anderson New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling:

Bible in Basic English

And I was with you without strength, in fear and in doubt.

Common New Testament

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

Daniel Mace New Testament

I was with you in weakness, in fear, and in great agony:

Darby Translation

And I was with you in weakness and in fear and in much trembling;

Godbey New Testament

I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Goodspeed New Testament

For my part, I came among you in weakness and with a great deal of fear and trembling,

John Wesley New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Julia Smith Translation

And I, in weakness, and in fear, and in much tremor, was with you.

King James 2000

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Lexham Expanded Bible

And I came to you in weakness and in fear and with much trembling,

Modern King James verseion

And I was with you in weakness and in fear, and in much trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I was among you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Moffatt New Testament

It was in weakness and fear and with great trembling that I visited you;

Montgomery New Testament

In weakness and fear and great trembling came I among you.

NET Bible

And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.

Noyes New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling;

Sawyer New Testament

And I was with you in weakness, and with fear and with much trembling,

The Emphasized Bible

I, therefore in weakness, and in fear, and in much trembling, came to be with you,

Thomas Haweis New Testament

And in weakness, and in fear, and in much timidity, was I among you.

Twentieth Century New Testament

Indeed, when I came among you, I was weak, and full of fears, and in great anxiety.

Webster

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Weymouth New Testament

And so far as I myself was concerned, I came to you in conscious feebleness and in fear and in deep anxiety.

Williams New Testament

Yes, as for myself, it was in weakness and fear and great trembling that I came to you,

World English Bible

I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

Worrell New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Worsley New Testament

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Youngs Literal Translation

and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 2:3

References

Fausets

Images 1 Corinthians 2:3

Prayers for 1 Corinthians 2:3

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Corinth

2 For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified. 3 When I was with you, I was weak and afraid and I shook. 4 My speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,


Cross References

2 Corinthians 13:4

For indeed he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

Acts 17:6-12

When they did not find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,

Acts 18:6

When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads. I am clean. From now on, I will go to the Gentiles."

Acts 18:12

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

Acts 20:18-19

When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

1 Corinthians 4:10-13

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.

2 Corinthians 4:1

Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we do not faint.

2 Corinthians 4:7-12

But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.

2 Corinthians 4:16

Therefore we do not lose heart, but though our outer man is wearing away, yet our inner man is being renewed day by day.

2 Corinthians 6:4

but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

2 Corinthians 7:5

For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside.

2 Corinthians 10:1

Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you.

2 Corinthians 10:10

For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."

2 Corinthians 11:29-30

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation?

2 Corinthians 12:5-10

On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting.

Galatians 4:13-14

but you know that in physical weakness I preached the Good News to you the first time;

Acts 17:1

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

Acts 18:1

After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain