Parallel Verses
A Conservative Version
What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we looked upon, and our hands touched, concerning the Word of life
New American Standard Bible
What was
King James Version
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Holman Bible
what we have heard,
what we have seen with our eyes,
what we have observed
and have touched with our hands,
concerning the Word
International Standard Version
What existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands this is the Word of life!
American Standard Version
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life
Amplified
[I am writing about] what existed from the beginning, what
An Understandable Version
We [apostles] proclaim to you [the truth about Jesus], who existed from the beginning [of time]. We have heard [Him] and seen [Him] with our [own] eyes. We looked at Him, and [even] touched Him with our hands. [See John 20:20]. [So, we proclaim that] He is the word of life [i.e., the life-giving Word]!
Anderson New Testament
THAT which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled concerning the Word of life;
Bible in Basic English
That which was from the first, which has come to our ears, and which we have seen with our eyes, looking on it and touching it with our hands, about the Word of life
Common New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have touched, concerning the Word of life,
Daniel Mace New Testament
Concerning the Logos, the author of Life, we declare what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have consider'd, and what has been the object of our touch.
Darby Translation
That which was from the beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;
Emphatic Diaglott Bible
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have contemplated, and our hands have handled, concerning the living Word-
Godbey New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have beheld, and our hands have handled, concerning the Word of the life;
Goodspeed New Testament
It is what existed from the beginning, that we announce; what we have heard, what we have seen with our own eyes, what we have beheld, and touched with our hands; it is the very message of life??2 for life has been revealed, and we have seen it and testify to it and announce to you that eternal life that was with the Father and has been revealed to us??3 it is what we have seen and heard that we announce to you also, so that you may share our fellowship, for our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ,
John Wesley New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have beheld, and our hands have handled of the word of life:
Julia Smith Translation
What was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we beheld, and our own hands felt, concerning the word of life;
King James 2000
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Lexham Expanded Bible
What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched, concerning the word of life--
Modern King James verseion
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of Life,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That which was from the beginning, declare we unto you; which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life.
Moffatt New Testament
It is of what existed from the very beginning, of what we heard, of what we saw, of what we witnessed and touched with our own hands, it is of the Logos of Life
Montgomery New Testament
It is of what has existed from the beginning, of what we have listened to, of what we have seen with our own eyes, of what we have witnessed and touched with our own heads, it is concerning the Logos of Life that we are now writing.
NET Bible
This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of life --
New Heart English Bible
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life
Noyes New Testament
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we looked upon, and our hands handled, concerning the word of life,
Sawyer New Testament
THAT which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld and our hands felt, concerning the Word of life,??2 and the life was made manifest, and we have seen, and testify, and declare to you the eternal life, which was with the Father, and was manifested to us,??3 that which we have seen and heard, we declare to you, that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.
The Emphasized Bible
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we for ourselves gazed upon, and our hands did handle, concerning the Word of Life, -
Thomas Haweis New Testament
THAT which was from the beginning, which we have seen with our eyes, which we have gazed upon, and our hands have handled of the word of life;
Twentieth Century New Testament
It is of what has been in existence from the Beginning, of what we have heard, of what we have seen with our eyes, of what we watched reverently and touched with our hands--it is about the Word who is the Life that we are now writing.
Webster
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life;
Weymouth New Testament
That which was from the beginning, which we have listened to, which we have seen with our own eyes, and our own hands have handled concerning the Word of Life--
Williams New Testament
It is what existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our own eyes, what we have beheld, what our own hands have touched, about the very message of life --
World English Bible
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life
Worrell New Testament
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we gazed upon, and our hands handled, concerning the Word of Life
Worsley New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have contemplated, and our very hands have felt concerning the Word of life,
Youngs Literal Translation
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we did behold, and our hands did handle, concerning the Word of the Life --
Themes
Apostles » Duties of » See commission of, above, and
Apostles » Saw Christ in the flesh
Christ » Word, the » Name applied to
hands » Operations of, mentioned » Feeling
the Human nature of Christ » Was submitted to the evidence of the senses
Jesus Christ » Jesus Christ existing before all things
Jesus Christ » Names of » Word of life
Manifestation » Jesus Christ being manifested in the last times
Topics
Interlinear
Hos
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
Usage: 980
hemon
ἡμῶν
hemon
Usage: 388
Peri
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in 1 John 1:1
Prayers for 1 John 1:1
Verse Info
Context Readings
Prologue
1 What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we looked upon, and our hands touched, concerning the Word of life 2 (and the life was made known, and we have seen, and testify, and declare to you the eternal life that was with the Father, and was made known to us),
Phrases
Cross References
John 20:27
Then he says to Thomas, Bring thy finger here, and see my hands, and bring thy hand, and put into my side, and do not become faithless, but believing.
Luke 24:39
See my hands and my feet, that it is I myself. Handle me and see, because a spirit does not have flesh and bones, as ye see me having.
Acts 4:20
For we are not able not to speak what we saw and heard.
1 John 4:14
And we have seen and testify that the Father has sent the Son, a Savior of the world.
John 5:26
For as the Father has life in himself, so also he gave to the Son to have life in himself.
Proverbs 8:22-31
LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Isaiah 41:4
Who has wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, LORD, the first, and with the last, I am he.
Micah 5:2
But thou, Bethlehem Ephrathah, which are little to be among the thousands of Judah, out of thee he shall come forth to me who is to be ruler in Israel, whose goings forth are from of old, from everlasting.
Luke 1:2
just as they delivered them to us, who became from the beginning eyewitnesses and servants of the word,
John 1:1-18
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
John 8:58
Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, before Abraham came to be, I am.
John 19:35
And he who has seen has testified, and his testimony is true. And that man knows that he speaks true, so that ye may believe.
Acts 1:3
to whom he also presented himself living, after his suffering, by many infallible proofs, being seen by them during forty days, and speaking the things about the kingdom of God.
2 Peter 1:16-18
For we revealed to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, not men who followed in cunningly devised myths, but men who became eyewitnesses of the majesty of that man.
1 John 1:2-3
(and the life was made known, and we have seen, and testify, and declare to you the eternal life that was with the Father, and was made known to us),
1 John 2:13-14
I write to you, fathers, because ye have known him from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome evil. I write to you, children, because ye know the Father.
1 John 5:7
Because those who testify are three:
Revelation 1:8
I am the Alpha and the Omega, says Lord, the God who is and who was and who is coming, the Almighty.
Revelation 1:11
saying, What thou see, write in a book and send to the seven congregations: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Revelation 1:17-18
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not, I am the first and the last,
Revelation 2:8
And to the agent of the congregation in Smyrna write, These things says the first and the last, who became dead, and lived:
Revelation 19:13
and clothed in a garment dipped in blood. And his name is called The Word of God.