Parallel Verses
New American Standard Bible
I am writing to you, fathers, because you know Him
King James Version
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
Holman Bible
because you have come to know
the One who is from the beginning.
I am writing to you, young men,
because you have had victory over the evil one.
International Standard Version
I am writing to you, fathers, because you have known the one who has existed from the beginning. I am writing to you, young people, because you have overcome the evil one.
A Conservative Version
I write to you, fathers, because ye have known him from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome evil. I write to you, children, because ye know the Father.
American Standard Version
I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.
Amplified
I am writing to you, fathers [those believers who are spiritually mature], because you know Him who has existed from the beginning. I am writing to you, young men [those believers who are growing in spiritual maturity], because you have been victorious and have overcome the evil one. I have written to you, children [those who are new believers, those spiritually immature], because you have come to know the Father.
An Understandable Version
I am writing to you fathers, because you have known Him [i.e., Christ], [who has existed] from the beginning [See John 1:1]. I am writing to you young men, because you have overcome the [power of the] evil one [i.e., through faith they had gained victory over Satan, See 5:4].
Anderson New Testament
I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, my little children, because you have known the Father.
Bible in Basic English
I am writing to you, fathers, because you have knowledge of him who was from the first. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil One. I have sent a letter to you, children, because you have knowledge of the Father.
Common New Testament
I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one.
Daniel Mace New Testament
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked spirit. I write to you, little children, because ye have known the father.
Darby Translation
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write to you, little children, because ye have known the Father.
Emphatic Diaglott Bible
Fathers, I write to you, because you have known him from the beginning. Young men, I write to you, because you have overcome the wicked one.
Godbey New Testament
I write unto you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have conquered the wicked one. I have written unto you, little children, because you have known the Father.
Goodspeed New Testament
I am writing to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I am writing to you, young men, because you have been victorious over the evil one. I write to you, children, because you know the Father.
John Wesley New Testament
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write to you, little children, because ye have known the Father.
Julia Smith Translation
I write to you, fathers, for ye have known him from the beginning. I write to you, young men, for ye have conquered the evil. I write to you, young children, for ye have known the Father.
King James 2000
I write unto you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because you have known the Father.
Lexham Expanded Bible
I am writing to you, fathers, because you have known the [One who is] from the beginning. I am writing to you, young men, because you have conquered the evil one.
Modern King James verseion
I write to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you have known the Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I write unto you fathers, how that ye have known him that was from the beginning. I write unto you young men, how that ye have overcome the wicked. I write unto you young children, how that ye know the father.
Moffatt New Testament
fathers, I am writing to you, because you know him who is from the very beginning: young men, I am writing to you, because you have conquered the evil One. Children, I have written to you, because you know the Father:
Montgomery New Testament
I am writing to you, fathers, because you have come to know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have fully overcome the Evil One. I have written to you, little children, because you have learned to know the father.
NET Bible
I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one.
New Heart English Bible
I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
Noyes New Testament
I write to you, fathers, because ye know him that was from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the Evil One. I have written to you, my children, because ye know the Father.
Sawyer New Testament
I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I wrote to you, little children, because you have known the Father.
The Emphasized Bible
I write unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I have written unto you, little children, because ye understand the Father:
Thomas Haweis New Testament
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
Twentieth Century New Testament
I am writing, Fathers, to you, because you have learned to know him who has been from the Beginning. I am writing, Young Men, to you, because you have conquered the Evil One. I write, Children, to you, because you have learned to know the Father.
Webster
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write to you, little children, because ye have known the Father.
Weymouth New Testament
I am writing to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil one. I have written to you, children, because you know the Father.
Williams New Testament
I am writing to you, fathers, because you know Him who has existed from the beginning. I am writing to you, young men, because you have conquered the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
World English Bible
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
Worrell New Testament
I write to you, fathers, because ye have known Him Who is from the beginning. I write to you, young men, because ye have conquered the evil one. I wrote to you, little children, because ye have known the Father.
Worsley New Testament
I write unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning: and I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. Yea I have written to you, little children, because ye have known the Father:
Youngs Literal Translation
I write to you, fathers, because ye have known him who is from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:
Themes
Adaption of truth » Different messages to different classes
Children » Promises and assurances to
God's Promises » To the overcomers » Rewards bestowed upon those who overcome
Knowledge » Those that know the lord
Spiritual life » Has its maturity
Spiritual life » Has its youth
Overcomers » Rewards bestowed upon those who overcome
The Devil » Character of » Wicked
Truth » Adaption of » Different messages to different classes
Topics
Interlinear
Grapho
γράφω
Grapho
γράφω
Grapho
write, writing, describe, vr write
write, writing, describe, vr write
Usage: 149
Usage: 149
Humin
ὑμῖν
Humin
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Usage: 293
Hoti
ὅτι
Hoti
ὅτι
Hoti
that, for, because, how that, how,
that, for, because, how that, how,
Usage: 764
Usage: 764
Ginosko
γινώσκω
Ginosko
Usage: 147
Apo
References
Hastings
Morish
Word Count of 38 Translations in 1 John 2:13
Prayers for 1 John 2:13
Verse Info
Context Readings
Encouragement And Assurance
12
I am writing to you,
Phrases
Cross References
1 John 2:14
I have written to you, fathers, because you know Him
John 14:7
Luke 10:22
1 John 1:1
What was
1 John 3:12
not as
1 John 4:4
You are from God,
1 John 5:4-5
For whatever is
1 John 5:18
Psalm 90:2
Even
Psalm 91:14
I will
Psalm 148:12
Old men and children.
Proverbs 20:29
And the
Joel 2:28
That I will
And your sons and daughters will prophesy,
Your old men will dream dreams,
Your young men will see visions.
Zechariah 9:17
Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.
Matthew 11:27
Matthew 13:19
Matthew 13:38
John 8:19
So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered,
John 8:54-55
Jesus answered,
John 14:9
Jesus *said to him,
John 16:3
John 17:3
John 17:21
2 Corinthians 4:6
For God, who said, “
Ephesians 6:10-12
Finally,
1 Timothy 5:1
Titus 2:6
Likewise urge
1 Peter 5:8-9
1 John 2:1
1 John 2:3-4
1 John 2:12
I am writing to you,
1 John 5:20
And