Parallel Verses

Holman Bible

Look at how great a love the Father has given us that we should be called God’s children. And we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know Him.

New American Standard Bible

See how great a love the Father has bestowed on us, that we would be called children of God; and such we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

King James Version

Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

International Standard Version

See what kind of love the Father has given us: We are called God's children and that is what we are! For this reason the world does not recognize us, because it did not recognize him, either.

A Conservative Version

Behold what kind of love the Father has given to us, that we may be called children of God. Because of this the world does not know you, because it did not know him.

American Standard Version

Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God; and'such we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.

Amplified

See what an incredible quality of love the Father has shown to us, that we would [be permitted to] be named and called and counted the children of God! And so we are! For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

An Understandable Version

Look at how much love the Father has shown to us [Christians], that we should be called His children! But, that is what we [really] are! The reason the people of the world do not know who we are is because they do not know who God [really] is.

Anderson New Testament

Behold, how great love the Father has bestowed on us, that we should be called the children of God! For this reason, the world knows us not, because it knew him not.

Bible in Basic English

See what great love the Father has given us in naming us the children of God; and such we are. For this reason the world does not see who we are, because it did not see who he was.

Common New Testament

See what love the Father has given us, that we should be called children of God! And so we are! The reason why the world does not know us is that it did not know him.

Daniel Mace New Testament

Consider what proof the father has given us of his love, in allowing us to be called the sons of God: therefore the world does not know us, because it knew him not.

Darby Translation

See what love the Father has given to us, that we should be called the children of God. For this reason the world knows us not, because it knew him not.

Emphatic Diaglott Bible

Behold how great love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this reason, the world does not know us, because it did not know him.

Godbey New Testament

Behold, what manner of love the Father has bestowed upon us, that we should be called the children of God; and we are. And on this account the world does not know us, because it did not know him.

Goodspeed New Testament

Think what love the Father has had for us, in letting us be called God's children, for that is what we are. This is why the world does not know what we are??ecause it has never come to know him.

John Wesley New Testament

Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the Sons of God; therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

Julia Smith Translation

See ye, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: for this the world knows us not, for it knew him not.

King James 2000

Behold, what manner of love the Father has bestowed upon us, that we should be called the children of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.

Lexham Expanded Bible

See what sort of love the Father has given to us: that we should be called children of God, and we are! Because of this the world does not know us: because it did not know him.

Modern King James verseion

Behold what manner of love the Father has given us, that we should be called children of God. Therefore the world does not know us, because it did not know Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold what love the father hath showed on us, that we should be called the sons of God. For this cause the world knoweth you not; because it knoweth not him.

Moffatt New Testament

'Born of him!' Think what a love the Father has for us, in letting us be called 'children of God!' That is what we are. The world does not recognize us? That is simply because it did not recognize him.

Montgomery New Testament

Behold what manner of love the Father has given us in allowing us to be called "Children of God!" And that is what we are. For this reason the world does not recognize us, because it did not know him.

NET Bible

(See what sort of love the Father has given to us: that we should be called God's children -- and indeed we are! For this reason the world does not know us: because it did not know him.

New Heart English Bible

Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world does not know us, because it did not know him.

Noyes New Testament

Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God l For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.

Sawyer New Testament

See what love the Father has given us, that we should be called children of God. The world therefore knows us not, because it knew him not.

The Emphasized Bible

Behold, what manner of love, the Father hath bestowed upon us - that, children of God, we should be called, - and such we are! Therefore, the world understandeth us not, because it understood not him.

Thomas Haweis New Testament

BEHOLD, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God! therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

Twentieth Century New Testament

Think what love the Father has shown us in allowing us to be called 'Children of God'; as indeed we are. The reason why the world does not know us is that it has not learned to know him.

Webster

Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

Weymouth New Testament

See what marvellous love the Father has bestowed upon us--that we should be called God's children: and that is what we are. For this reason the world does not recognize us--because it has not known Him.

Williams New Testament

See what wonderful love the Father has bestowed on us in letting us be called God's children, and that is what we are! This is why the world does not know what we are, because it has never come to know Him.

World English Bible

Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn't know us, because it didn't know him.

Worrell New Testament

Behold what manner of love the Father hath given to us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world knows us not, because it knew Him not.

Worsley New Testament

Behold then what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the children of God: though for this reason the world knoweth us not, because it knew not Him.

Youngs Literal Translation

See ye what love the Father hath given to us, that children of God we may be called; because of this the world doth not know us, because it did not know Him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ποταπός 
Potapos 
Usage: 7

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

upon us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we should be called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the sons
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it knew
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

him

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 John 3:1

References

Images 1 John 3:1

Prayers for 1 John 3:1

Context Readings

Children Of God

1 Look at how great a love the Father has given us that we should be called God’s children. And we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know Him. 2 Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him because we will see Him as He is.



Cross References

John 1:12

But to all who did receive Him,
He gave them the right to be children of God,
to those who believe in His name,

John 3:16

“For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.

John 16:3

They will do these things because they haven’t known the Father or Me.

Psalm 36:7-9

God, Your faithful love is so valuable
that people take refuge in the shadow of Your wings.

John 17:25

Righteous Father!
The world has not known You.
However, I have known You,
and these have known that You sent Me.

2 Samuel 7:19

What You have done so far was a little thing to You, Lord God, for You have also spoken about Your servant’s house in the distant future. And this is a revelation for mankind, Lord God.

Psalm 31:19

How great is Your goodness
that You have stored up for those who fear You
and accomplished in the sight of everyone
for those who take refuge in You.

Psalm 89:1-2

A Maskil of Ethan the Ezrahite.I will sing about the Lord’s faithful love forever;
I will proclaim Your faithfulness to all generations
with my mouth.

Jeremiah 3:19

I thought: How I long to make you My sons
and give you a desirable land,
the most beautiful inheritance of all the nations.
I thought: You will call Me, my Father,
and never turn away from Me.

Hosea 1:10

Yet the number of the Israelites
will be like the sand of the sea,
which cannot be measured or counted.
And in the place where they were told:
You are not My people,
they will be called: Sons of the living God.

John 15:18-19

“If the world hates you, understand that it hated Me before it hated you.

Romans 5:8

But God proves His own love for us in that while we were still sinners, Christ died for us!

Romans 8:14-17

All those led by God’s Spirit are God’s sons.

Romans 8:21

that the creation itself will also be set free from the bondage of corruption into the glorious freedom of God’s children.

Romans 8:32

He did not even spare His own Son
but offered Him up for us all;
how will He not also with Him grant us everything?

Romans 9:25-26

As He also says in Hosea:

I will call Not My People, My People,
and she who is Unloved, Beloved.

2 Corinthians 6:18

I will be a Father to you,
and you will be sons and daughters to Me,
says the Lord Almighty.

Galatians 3:26

for you are all sons of God through faith in Christ Jesus.

Galatians 3:29

And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, heirs according to the promise.

>

Galatians 4:5-6

to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons.

Ephesians 2:4-5

But God, who is rich in mercy, because of His great love that He had for us,

Ephesians 3:18-19

may be able to comprehend with all the saints what is the length and width, height and depth of God’s love,

Colossians 3:3

For you have died, and your life is hidden with the Messiah in God.

1 John 4:9-10

God’s love was revealed among us in this way: God sent His One and Only Son into the world so that we might live through Him.

Revelation 21:7

The victor will inherit these things, and I will be his God, and he will be My son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain