Parallel Verses

International Standard Version

Then, while you are still talking to the king, I'll come in after you and verify your statement."

New American Standard Bible

“Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”

King James Version

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

Holman Bible

At that moment, while you are still there speaking with the king, I’ll come in after you and confirm your words.”

A Conservative Version

Behold, while thou yet talk there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

American Standard Version

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

Amplified

Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”

Bible in Basic English

And while you are still talking there with the king, see, I will come in after you and say that your story is true.

Darby Translation

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words.

Julia Smith Translation

Behold thee yet speaking with the king, and I will come in after thee and complete thy words.

King James 2000

Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.

Lexham Expanded Bible

While you are still there speaking with the king, I will enter after you, and {I will confirm your words}."

Modern King James verseion

Behold, while you are still talking with the king, I also will come in after you and confirm your words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And see, while thou yet talkest there with the king, I will come in after thee and will end thy words."

NET Bible

While you are still there speaking to the king, I will arrive and verify your report."

New Heart English Bible

Behold, while you are still there speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."

The Emphasized Bible

Lo! while thou art yet speaking there with the king, I also, will come in after thee, and confirm thy words.

Webster

Behold, while thou art yet talking there with the king, I will also come in after thee, and confirm thy words.

World English Bible

Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words."

Youngs Literal Translation

Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

there with the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

I also will come in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

thee, and confirm
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

References

Hastings

Context Readings

Adonijah Tries To Become King

13 Go right now to King David and ask him, "Your majesty, you promised your servant that "Your son Solomon will certainly become king after me and will sit on my throne," didn't you? So why has Adonijah become king?' 14 Then, while you are still talking to the king, I'll come in after you and verify your statement." 15 So Bathsheba went to the king in his private room. Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to him.



Cross References

1 Kings 1:17-27

"Your majesty," she replied, "you promised your servant in the name of the LORD your God, "Your son Solomon will certainly become king after me and will sit on my throne.'

2 Corinthians 13:1

This will be the third time I am coming to you. "Every accusation must be verified by two or three witnesses."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain