Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will even now cut off the house of Jeroboam this day.

New American Standard Bible

Moreover, the Lord will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.

King James Version

Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

Holman Bible

The Lord will raise up for Himself a king over Israel, who will eliminate the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!

International Standard Version

"In addition to this, the LORD will raise up for himself a king over Israel who will eliminate Jeroboam's dynasty, starting today and from now on.

A Conservative Version

Moreover LORD will raise up a king for him over Israel who shall cut off the house of Jeroboam that day. But what? Even now.

American Standard Version

Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

Amplified

Moreover, the Lord will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house (royal line) of Jeroboam this day and from now on.

Bible in Basic English

And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day;

Darby Translation

And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? ... even now.

Julia Smith Translation

And Jehovah raised up to him a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam that day: and what? also now

King James 2000

Moreover the LORD shall raise up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: what? even now.

Modern King James verseion

And Jehovah shall raise up a king over Israel for Himself, a king who shall cut off the house of Jeroboam that day. And what? Even now!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, the LORD shall stir him up a king over Israel which shall destroy the house of Jeroboam in that day. And what is that, that is now in hand?

NET Bible

The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen!

New Heart English Bible

Moreover the LORD will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam. This is day. What? Even now.

The Emphasized Bible

Therefore will Yahweh raise up for himself a king over Israel, who will cut off the house of Jeroboam, this day, but why, even now?

Webster

Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

World English Bible

Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam. This is day! What? Even now.

Youngs Literal Translation

And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

כּרת 
Karath 
Usage: 287

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

13 All of Israel will mourn for him, and they will bury him. This one alone will come to a tomb for Jeroboam, because a good thing has been found in him by Yahweh the God of Israel in the house of Israel. 14 Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will even now cut off the house of Jeroboam this day. 15 Yahweh will strike Israel as one shakes the reed plant in the water, and he will root Israel up from this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the River because they have made their sacred poles [which are] provoking Yahweh.


Cross References

1 Kings 15:27-29

Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines. Now Nadab and all of Israel [were] laying siege to Gibbethon,

Ecclesiastes 8:11

Because sentence against an evil deed is not carried out quickly, the heart of {humans} fills up within them to do evil.

Ezekiel 7:2-7

"And you, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel: '[The] end comes, the end on the four corners of the land.

Ezekiel 12:22-28

"Son of man, what [is] this proverb {you people have} about the land of Israel, {saying}, '{The days are prolonged}, and every vision has come to nothing.'

James 5:9

Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors!

2 Peter 2:3

And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain