Parallel Verses

International Standard Version

because of the sins that he committed by doing what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did, and sinning so as to lead Israel into sin.

New American Standard Bible

because of his sins which he sinned, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin.

King James Version

For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Holman Bible

because of the sin he committed by doing what was evil in the Lord’s sight and by following the example of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.

A Conservative Version

and died for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel to sin.

American Standard Version

for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Amplified

because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the Lord, by walking in the way of Jeroboam, and because of his sin he caused Israel to sin.

Bible in Basic English

Because of his sin in doing evil in the eyes of the Lord, in going in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel do.

Darby Translation

and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.

Julia Smith Translation

For his sins which he sinned to do evil in the eyes of Jehovah, to go in the way of Jeroboam, and in his sins which he did to cause Israel to sin.

King James 2000

For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Lexham Expanded Bible

[This happened] because of his sin which he committed by doing evil in the eyes of Yahweh, by going the way of Jeroboam and in his sin which he did by causing Israel to sin.

Modern King James verseion

for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for his sins which he sinned in doing wickedness in the sight of the LORD, and for walking in the way of Jeroboam and in his sins which he did and made Israel sin.

NET Bible

This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the Lord and followed in Jeroboam's footsteps and encouraged Israel to continue sinning.

New Heart English Bible

for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

The Emphasized Bible

because of his sins which he committed by doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - by walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he committed, by causing, Israel, to sin.

Webster

For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

World English Bible

for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Youngs Literal Translation

for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

in walking
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

and in his sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Very Brief Reign Of Zimri In Israel

18 When Zimri observed that the city had been captured, he retreated into the king's palace, set fire to the citadel, and died when the palace burned down around him 19 because of the sins that he committed by doing what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did, and sinning so as to lead Israel into sin. 20 The rest of Zimri's accomplishments, including his conspiracy that he carried out, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not?



Cross References

1 Kings 15:26

practicing what the LORD considered to be evil, living the way his father did, committing sins, and leading Israel to sin.

1 Kings 12:28

So the king sought some advice and then built two golden calves and announced, "It's too difficult for you to travel to Jerusalem. So here are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt!"

1 Kings 14:16

He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and by which Jeroboam caused Israel to sin."

1 Kings 15:34

He practiced what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did and leading Israel into sin.

1 Kings 15:30

because of the sins that Jeroboam had committed, and because he led Israel into sin, provoking the LORD God of Israel to become angry.

1 Kings 16:7

In addition, a message from the LORD came through Hanani's son Jehu the prophet against Baasha and his household, not only because of all of the things that Baasha did that the LORD considered to be evil, including provoking the LORD to anger by what he did and by being like the household of Jeroboam, but also because Baasha had destroyed Jeroboam's household.

1 Kings 16:13

because of all the sins that Baasha and his son Elah had committed and because of what they did to lead Israel into sin, thus provoking the LORD God of Israel to anger with their idolatry.

Psalm 9:16

The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude

Psalm 58:9-11

Before your clay pots are placed on a fire of burning thorns whether green or ablaze wrath will sweep them away like a storm.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain