Parallel Verses
International Standard Version
Ahab also erected an Asherah, doing more to provoke the LORD God of Israel than all of the kings of Israel who had reigned before him.
New American Standard Bible
Ahab also made
King James Version
And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
Holman Bible
Ahab also made an Asherah pole.
A Conservative Version
And Ahab made the Asherah. And Ahab did yet more to provoke LORD, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
American Standard Version
And Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel that were before him.
Amplified
Ahab also made the Asherah. Ahab did more to provoke the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
Bible in Basic English
And Ahab made an image of Asherah and did more than all the kings of Israel before him to make the Lord, the God of Israel, angry.
Darby Translation
And Ahab made the Asherah; and Ahab did more to provoke Jehovah the God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
Julia Smith Translation
And Ahab will make a statue; and Ahab will add to do to irritate Jehovah the God of Israel above all the kings of Israel which were before him.
King James 2000
And Ahab made an idol pole; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
Lexham Expanded Bible
Ahab also made the sacred pole, and {he continued to provoke} Yahweh the God of Israel more than all the kings of Israel who were before him.
Modern King James verseion
And Ahab made an Asherah. And Ahab did more to provoke Jehovah, the God of Israel to anger than all the kings of Israel who were before him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ahab made a grove, and proceeded further in angering the LORD God of Israel, than all the kings of Israel that were before him.
NET Bible
Ahab also made an Asherah pole; he did more to anger the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
New Heart English Bible
Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke the LORD, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
The Emphasized Bible
And Ahab made the Sacred Stem, - and Ahab did yet more to provoke to anger Yahweh God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
Webster
And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
World English Bible
Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
Youngs Literal Translation
and Ahab maketh the shrine, and Ahab addeth to do so as to provoke Jehovah, God of Israel, above all the kings of Israel who have been before him.
Themes
Ahab » King of israel » Idolatry of
Ahab » Facts concerning » Established idolatry
Altars » Idolaters planted groves near
Baal » An idol of the phoenicians, God of the sun » Under ahab
Groves » For idol worship planted » By ahab
Interlinear
Yacaph
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 16:33
Verse Info
Context Readings
The Reign Of Ahab In Israel
32 He built an altar for Baal in a temple for Baal that he constructed in Samaria. 33 Ahab also erected an Asherah, doing more to provoke the LORD God of Israel than all of the kings of Israel who had reigned before him. 34 It was during Ahab's reign that Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. He laid its foundations just as his firstborn son Abiram was dying, and he erected its gates while his youngest son Segub was dying, thus fulfilling the message that the LORD delivered through Nun's son Joshua.
Cross References
2 Kings 13:6
Nevertheless, they did not change course away from the sins of Jeroboam's household, by which he caused Israel to sin, but continued on that same course, with Asherah poles remaining in place in Samaria.
1 Kings 21:25
It can be truly said that no one else sold himself to practice what the LORD considered to be evil quite like the way Ahab did, because his wife Jezebel incited him.
Exodus 34:13
Rather, you are to tear down their altars, you are to smash their sacred pillars, and you are to cut down their sacred poles
2 Kings 21:3
He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed. He erected altars for Baal, crafted an Asherah, just as King Ahab of Israel had done, and worshipped and served the stars of heaven.
1 Kings 14:9
"Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. "You have gone out and crafted other gods for yourself. "You made cast images. "You have provoked me to anger. "You have thrown me behind your back.
1 Kings 16:29-30
Omri's son Ahab became king over Israel in the thirty-eighth year of King Asa of Judah. He reigned over Israel in Samaria for 22 years.
1 Kings 21:19
Ask the king, "Did you commit murder? And now you're going to steal as well?' Also tell him, "This is what the LORD says: "Where the dogs were licking up Naboth's blood, dogs will also lick up your blood that's right yours!"'"
1 Kings 22:6
So the king of Israel called in about 400 prophets and asked them, "Should we go attack Ramoth-gilead, or should I call off the attack?" "Go attack them," they all said, "because the Lord will drop them right into the king's hand!"
1 Kings 22:8
"There is still one man left by whom we could ask the LORD what to do," the king of Israel replied to Jehoshaphat, "but I hate him because he never prophesies anything good about me. Instead, he prophesies evil. He is Imla's son Micaiah." But Jehoshaphat rebuked Ahab, "Kings should never talk like that."
2 Kings 17:16
They abandoned all of the commands given by the LORD their God, crafted for themselves cast images of two calves, constructed an Asherah, worshipped all of the stars in heaven, and served Baal.
Jeremiah 17:1-2
The sin of Judah is engraved with an iron stylus. It is inscribed with a diamond point on the tablet of their heart and on the horns of their altars.