Parallel Verses

New American Standard Bible

Now then send and gather to me all Israel at Mount Carmel, together with 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah, who eat at Jezebel’s table.”

King James Version

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.

Holman Bible

Now summon all Israel to meet me at Mount Carmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”

International Standard Version

So go gather all of Israel to meet me on Mount Carmel. Bring along 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah who are funded at Jezebel's expense."

A Conservative Version

Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel's table.

American Standard Version

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, that eat at Jezebel's table.

Amplified

Now then, send word and gather to me all Israel at Mount Carmel, together with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of [the goddess] Asherah, who eat at [Queen] Jezebel’s table.”

Bible in Basic English

Now send, and get Israel together before me at Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table.

Darby Translation

And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel's table.

Julia Smith Translation

And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the pillar, four hundred, eating at the table of Jezebel.

King James 2000

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the idol poles four hundred, who eat at Jezebel's table.

Lexham Expanded Bible

So then, send [word] and assemble all of Israel to me on Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at the table of Jezebel."

Modern King James verseion

And now send and gather to me all Israel to mount Carmel, and four hundred and fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now send and gather to me all Israel unto mount Carmel; and the Prophets of Baal, four hundred and fifty; and the Prophets of the groves; four hundred, which eat of Jezebel's table.

NET Bible

Now send out messengers and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.

New Heart English Bible

Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel's table."

The Emphasized Bible

Now, therefore, send, gather unto me all Israel, unto Mount Carmel, - and the prophets of Baal, four hundred and fifty, and the prophets of the Sacred Stem, four hundred, who do eat at the table of Jezebel.

Webster

Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, who eat at Jezebel's table.

World English Bible

Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel's table."

Youngs Literal Translation

and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four hundred -- eating at the table of Jezebel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

to me all Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הר 
Har 
Usage: 544

כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

and the prophets
נביא 
Nabiy' 
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315
Usage: 315

of Baal
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581
Usage: 581

and fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

of the groves
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

אכל 
'akal 
Usage: 809

איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

18 He said, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, because you have forsaken the commandments of the Lord and you have followed the Baals. 19 Now then send and gather to me all Israel at Mount Carmel, together with 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah, who eat at Jezebel’s table.” 20 So Ahab sent a message among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.



Cross References

Joshua 19:26

and Allammelech and Amad and Mishal; and it reached to Carmel on the west and to Shihor-libnath.

1 Kings 16:33

Ahab also made the Asherah. Thus Ahab did more to provoke the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.

2 Kings 2:25

He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.

1 Samuel 15:12

Samuel rose early in the morning to meet Saul; and it was told Samuel, saying, “Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, then turned and proceeded on down to Gilgal.”

1 Kings 15:13

He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.

1 Kings 18:22

Then Elijah said to the people, “I alone am left a prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.

1 Kings 18:42-43

So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel; and he crouched down on the earth and put his face between his knees.

1 Kings 19:1-2

Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.

1 Kings 22:6

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?” And they said, “Go up, for the Lord will give it into the hand of the king.”

2 Kings 9:22

When Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” And he answered, “What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?”

2 Kings 13:6

Nevertheless they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel sin, but walked in them; and the Asherah also remained standing in Samaria.

Jeremiah 46:18

“As I live,” declares the King
Whose name is the Lord of hosts,
“Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains,
Or like Carmel by the sea.

Amos 1:2

He said,
“The Lord roars from Zion
And from Jerusalem He utters His voice;
And the shepherds’ pasture grounds mourn,
And the summit of Carmel dries up.”

Amos 9:3

“Though they hide on the summit of Carmel,
I will search them out and take them from there;
And though they conceal themselves from My sight on the floor of the sea,
From there I will command the serpent and it will bite them.

2 Peter 2:1

But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.

Revelation 2:20

But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols.

Revelation 19:20

And the beast was seized, and with him the false prophet who performed the signs in his presence, by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were thrown alive into the lake of fire which burns with brimstone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain