Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the king of Israel replied, “Tell him, ‘Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.’”

King James Version

And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

Holman Bible

The king of Israel answered, “Say this: ‘Don’t let the one who puts on his armor boast like the one who takes it off.’”

International Standard Version

But the king of Israel replied, "Tell him, "The one who is starting to strap on his battle armor should never brag like the one who is taking it off.'"

A Conservative Version

And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him who girds on [his armor] boast himself as he who puts it off.

American Standard Version

And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off.

Amplified

The king of Israel answered, “Tell him, ‘A man who puts on [his armor to go to battle] should not boast like the man who takes it off [after the battle has been won].’”

Bible in Basic English

And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.

Darby Translation

And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!

Julia Smith Translation

And the king of Israel will answer and say, Speak ye. He binding shall not boast as he loosening.

King James 2000

And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his armor boast himself as he that puts it off.

Lexham Expanded Bible

The king of Israel answered and said, "Tell [him], 'Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.'"

Modern King James verseion

And the king of Israel answered and said, Tell him, Do not let him who girds on boast himself like the one who loosens his armor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Israel answered and said, "Tell him, 'Let not him that putteth on his harness boast himself, as he putteth it off.'"

NET Bible

The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off."

New Heart English Bible

The king of Israel answered, "Tell him, 'Do not let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"

The Emphasized Bible

And the king of Israel responded and said: Tell him, - Let not, him that girdeth, boast himself like him, that looseneth.

Webster

And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

World English Bible

The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"

Youngs Literal Translation

And the king of Israel answereth and saith, 'Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

חגר 
Chagar 
Usage: 43

References

American

Easton

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Syrian-Israeli Conflicts: Ben-Hadad Vs. Ahab Of Israel

10 Ben-hadad sent to him and said, “May the gods do so to me and more also, if the dust of Samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me.” 11 Then the king of Israel replied, “Tell him, ‘Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.’” 12 When Ben-hadad heard this message, as he was drinking with the kings in the temporary shelters, he said to his servants, “Station yourselves.” So they stationed themselves against the city.


Cross References

Proverbs 27:1

Do not boast about tomorrow,
For you do not know what a day may bring forth.

1 Samuel 14:6

Then Jonathan said to the young man who was carrying his armor, “Come and let us cross over to the garrison of these uncircumcised; perhaps the Lord will work for us, for the Lord is not restrained to save by many or by few.”

1 Samuel 14:12-13

So the men of the garrison hailed Jonathan and his armor bearer and said, “Come up to us and we will tell you something.” And Jonathan said to his armor bearer, “Come up after me, for the Lord has given them into the hands of Israel.”

1 Samuel 17:44-47

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field.”

Ecclesiastes 9:11

I again saw under the sun that the race is not to the swift and the battle is not to the warriors, and neither is bread to the wise nor wealth to the discerning nor favor to men of ability; for time and chance overtake them all.

Isaiah 10:15-16

Is the axe to boast itself over the one who chops with it?
Is the saw to exalt itself over the one who wields it?
That would be like a club wielding those who lift it,
Or like a rod lifting him who is not wood.

Matthew 26:33-35

But Peter said to Him, “Even though all may fall away because of You, I will never fall away.”

Matthew 26:75

And Peter remembered the word which Jesus had said, Before a rooster crows, you will deny Me three times.” And he went out and wept bitterly.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain